"أرى أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi nada
        
    • vejo nada
        
    • ver nada
        
    Mas, por outro lado... acho que nunca vi nada verdadeiramente. Open Subtitles ولكن مجددًا أعتقد أنّي لم أرى أي شيء حقًا
    - Não vi nada. - Pelo menos, nada de interessante. Open Subtitles لم أرى أي شيء على الأقل لا شيء ممتع
    Aquele é muito colorido. Nunca vi nada assim. Open Subtitles نعم، اللون على هذه، لم أرى أي شيء كهذه من قبل
    O meu pai acreditava que nem todos os pensamentos e emoções acontecem no cérebro, mas, não vejo nada aqui. Open Subtitles اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا
    Não vejo nada óbvio, mas esta hiper salivação sugere que existe algum tipo de veneno a agir. Open Subtitles ماذا عنه؟ حسنا، أنا لا أرى أي شيء واضح ولكن هذا اللعاب يوحي ان هناك
    Não consigo ver nada e mandei o meu carro contra um poste. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ
    Acabei de ser chefe do Departamento de Saúde. Nunca vi nada tão mau. Open Subtitles أصبحتُ للتو هنا في قسم الصحة لم أرى أي شيء بهذا السوء
    - Eu não vi nada. - Josh, vira-te! Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك
    Está aqui a turma toda, mas ainda não vi nada de suspeito. Open Subtitles جميع طلاب الفصل هنا ولكن ما زلت لا أرى أي شيء مشبوه
    Escutem, já vos disse, não vi nada fora do lugar desde que cheguei. Open Subtitles اصغ يا رجل أنا أخبرك لم أرى أي شيء بعيد عن مكانه منذ أن جئت هنا.
    Estava no "The Brew" quando aconteceu, mas não vi nada. Open Subtitles كنت في المقهى حين حدث ذلك ولكنني لم أرى أي شيء
    Andei por todo o lado e não vi nada. Open Subtitles اضطررت على طول الطريق حول. أنا لم أرى أي شيء.
    É notável, meu, nunca vi nada igual. Open Subtitles حسناً, ذلك واضح, يا رجل لم أرى أي شيء مثل بهذا من قبل
    Ainda não vi nada do quarto e oitavo distritos. Open Subtitles لم أرى أي شيء من الدائرة الرابعة والثامنة على حدِ سواء
    As pessoas para quem ele trabalhava ficaram furiosas, mas eu juro que nunca vi nada. Open Subtitles أصبح الناس الذي يعمل لديهم غاضبون، ولكن أقسم بأنني لم أرى أي شيء
    -Por que está tudo diferente? -Adeus. Não vejo nada diferente... Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    A banheira é o local mais óbvio para cortar um corpo, mas não vejo nada. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    Não vejo nada acerca da história da Alemanha entre 1939 e 1945. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء عن تاريخ ألمانيا بين 1939 و 1945
    Pois, só que acho que eles cortaram a transmissão. Não vejo nada. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    Não vejo nada que indique que estivesse morta antes de cair na luz. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء يشير كانت سابقة القتلى تصل إلى ضوء.
    Não vejo nada que suporte a expansão de regiões livres de zero na faixa crítica. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء من شأنه أن يدعم توسع المنطقة اللاصفرية في الشريط الحرج
    Não há nada além de areia. Não consigo ver nada. Open Subtitles ما من شيء هناك سوى رمل, لا يمكنني أن أرى أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus