"أرى سبباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • vejo porque
        
    • vejo razão
        
    • vejo motivo para
        
    • sei porque
        
    • vejo por
        
    • vejo porquê
        
    • vejo motivos para
        
    Mas até lá, não vejo porque não possas viver no reino que mereces. Open Subtitles لكنْ حتّذاك لا أرى سبباً لحرمانك الحياة في المملكة التي تستحقّينها
    Não vejo porque não. Open Subtitles لا أرى سبباً يجعلني أقول عكس ذلك
    Vendo esses exames, não vejo razão para que... não volte ao trabalho dentro de dias. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Disse o que disse e não vejo razão dizer ou pensar algo diferente. Open Subtitles قلت ما قلت ولا أرى سبباً لقول أو التفكير بأي شيء آخر
    Não vejo motivo para ser insultado pelo homem que protejo. Open Subtitles لا أرى سبباً لإهانتى من قبل الرجل الذى أقوم بحمايته
    Nunca fez o que lhe disseram. Não sei porque começaria agora. Open Subtitles لم ينفذ أية أوامر لا أرى سبباً أن يبدأ الآن
    Ouve, eu fico em casa e tranco as portas. - Não vejo por que isso tenha de mudar. Open Subtitles اسمعني، انا امكث بمنزلي وأغلق بابي، ولا أرى سبباً لتغيير هذا.
    Não vejo porquê. Afinal, isto é uma quinta. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع هذا في النهاية هذه مزرعة
    Só estou a dizer que eu não vejo porque tenho de rapar a minha cabeça. Open Subtitles أقول فحسب انني لا أرى سبباً لأحلق رأسي
    Não vejo porque iria acreditar em mim. Open Subtitles و لا أرى سبباً يدفعها للوثوق بي
    Não vejo porque é que isso seria relevante. Open Subtitles لا أرى سبباً يدعوا لتكون أدله مادية
    Não vejo porque não. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنعهم من فعل ذلك
    Não vejo razão para permanecer aqui se é assim que vou ser tratado. Open Subtitles لا أرى سبباً لبقائي هنا إن كانت تلك هي الطريقة التي أعامل بها
    Mas não vejo razão para mudar o meu menu. Open Subtitles ،سآكل هذا حتماً لكنني لا أرى سبباً مقنعاً لتغيير قائمتي
    Não vejo razão para ele não ter alta este fim-de-semana. - A sério? Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع تسريحكَ لأخر هذا الأسبوع
    Estamos finalmente livres dela e não vejo motivo para mudar isso. Open Subtitles وأخيراً تحررنا منها لا أرى سبباً لتغيير ذلك
    Bem, não vejo motivo para que não possas ir. Open Subtitles أنا لا أرى سبباً لمنعك من الذهاب
    Não vejo motivo para agir precipitadamente. Open Subtitles لا أرى سبباً لاستعجال ردة الفعل
    Não sei porque estamos a discutir coisas tão insignificantes. Open Subtitles لا أرى سبباً يجعلنـا نتجـادل بشأن الأشيـاء التـافهة هذه
    Não sei porque passamos toda a noite acordados A arranjar a mota dele. Open Subtitles لا أرى سبباً فى البقاء هنا لإصلاح دراجته
    Francamente, não vejo por que não podemos fazer as duas coisas mais um bocado. Open Subtitles بصراحة، لا أرى سبباً يجعلني لا أفعل الشيئين -لمدة قصيرة فقط
    - Isto tem de parar. - Não vejo porquê. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا- لا أرى سبباً لفعل هذا-
    -Não vejo motivos para que ele não faça. Afinal, prometi a ele o trono. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع ذلك ومع ذلك , لقد وعدته بالعرش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus