"أرى فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vejo
        
    • que vi
        
    • vi um
        
    • que vir
        
    • via
        
    • vi a
        
    • vejo o
        
    • vejo um
        
    • vejo uma
        
    Sempre que vejo um carro da polícia fico sem fôlego. Open Subtitles في كل مرة أرى فيها سيارة شرطة أتنفس بصعوبة
    Odiaria pensar que é a última vez que vejo alguém como tu. Open Subtitles سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك.
    Sempre que vejo painéis solares fico muito entusiasmada. TED وفي كل مرة أرى فيها ألواح الطاقة الشمسية، أتحمس كثيرًا.
    Aquela foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً
    Foi a primeira vez que vi um alemão chorar. Open Subtitles كانت هذه هى أول مرة أرى فيها ألمانياً يجهش بالبكاء
    Da próxima vez que vir uma mulher na casa de banho dos homens chamo o patrão! Open Subtitles في المرة القادمة أرى فيها إمرأة في غرفة الرجال
    E era desta forma que eu via o oceano na escola, como se fosse dito: "Todas as lições de geografia e ciência param à beira da água. TED وهذه هي الصورة التي كنت أرى فيها المحيط عندما كنت في المدرسة كما لو ان دروس الجغرافيا والعلوم تتوقف عن حدود المحيط
    Foi a pessoa mais rápida que vi a dissecar por entre adesões. Open Subtitles هذه أوّلُ مرّةٍ أرى فيها من يفكّ الالتصاقاتِ بهذه السرعة د.
    Mãe, não é a primeira vez que eu vejo o pai. Open Subtitles أنه لا بأس من الإنتقام منه أمي، هذه ليست المرة الأولى التي أرى فيها أبي
    É a primeira vez que vejo uma pessoa possuída adormecer quando confrontada com um padre e água benta. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس
    Juro que é a primeira vez que vejo um pedaço de meteoro deste tipo. Open Subtitles أقسم، بأنها المرة الأولى التي أرى فيها حجر نيزك مثل هذا
    Sempre que vejo a tua cara numa revista ou num cartaz penso nele. Open Subtitles كل مره أرى فيها صورتك .. في أي مجله أو في البوسترات أفكر فيه ..
    Não é a primeira vez que vejo este fenómeno. Open Subtitles هذه ليست المرّة الأولى التي أرى فيها هذه الظاهرة.
    Deixa-me ficar, é a primeira vez que vejo o mar. Open Subtitles ، دعيني أبقى إنها المرّة الأولي التي أرى فيها البحـر.
    Primeira vez em que eu vi um espírito, lembra-se? Open Subtitles المرة الأولى التي أرى فيها شبحاً، أتذكرين؟
    Achas que, porque tenho filhos, todas as vezes que vir uma criança vou começar a lactar e deixar de pensar? Open Subtitles تظنين لأن لدي أطفال، كل مرة أرى فيها طفلا، ستبدأ عندي الهرمونات -وأفقد قدرتي على التفكير بشكل منطقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus