"أريدكم أن تفكروا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que pensem
        
    quero que pensem sobre como consideram este bilhete que têm para viajar pelo vosso universo social. TED أريدكم أن تفكروا في ماهو تعتقدون عن التذكرة التي لديكم لتسافر إلى كونك الاجتماعي
    Mas também, quero que pensem acerca dos 40%, porque se vocês estão aí sentados por si mesmos, com uma espécie de vida em que a interligação é permitida, vocês já não se lembram das coisas, apenas as procuram, vocês podem então pensar que tem sido um sucesso e que podemos todos relaxar. TED لكن أريدكم أن تفكروا في هذه النسبة 40 بالمئة لأنك إذا كنت جالسا هناك بمفردك مستمتعاً بما يجعله الانترنت ممكنا لحياتك، فلن تتذكر شيئاً بعد الآن، ستبحث عنهم فقط، ثم قد تشعر بأنه قد نجح الأمر ويمكننا جميعا أن نطمئن.
    Duas lições mais: quero que pensem no poder que podemos gerar com os dados das pessoas que disponibilizaram as suas reações adversas aos seus farmacêuticos, por si mesmas, aos seus médicos, as pessoas que autorizaram que as bases de dados de Stanford, Harvard, Vanderbilt, fossem usadas para investigação. TED درسان إضافيان: أريدكم أن تفكروا في مدى القوّة التي كنا قادرين على توليدها من البيانات المُتحصّل عليها من قبل المتطوعين الذين شهدوا ردود فعل سلبية من خلال تناول الأدوية من تلقاء أنفسهم أو الصيدلاني أو أطبائهم، أولئك الأشخاص الذين سمحوا باستعمال البيانات الموجودة بستانفورد وهارفارد وفاندربيلت،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus