"أريدكِ أن تفعلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso que faça
        
    • Preciso que faças
        
    • quero que faças
        
    Se vai ajudar-nos, preciso que faça uma coisa por mim. Open Subtitles إذا كنتِ ستساعديننا, أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي
    Vou trazê-lo, mas preciso que faça algo para mim, está bem? Open Subtitles اسمعي، سأحضره إلى هنا، ولكن أريدكِ أن تفعلي شيئًا من أجلي، حسنٌ؟
    Jenny, Preciso que faças uma coisa quando chegares a casa. Open Subtitles جيني,أريدكِ أن تفعلي شيء عندما تعودي للديار
    Preciso que faças isto por mim, está bem? Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي هذا من أجلي، حسناً ؟
    quero que faças tudo aquilo que a segurança disser. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي كل ما يطلبه منكِ فريق حراستكِ.
    Querida, quero que faças o que quiseres fazer. Open Subtitles عزيزتي ، أريدكِ أن تفعلي ما تريدي
    preciso que faça algo para mim. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ والآن أريدكِ أن تفعلي شيئًا ما من أجلي أريدكِ أن تضعي جهاز التحكُّم على لوحة عدّادات السيّارة
    Mas preciso que faça uma coisa por mim também. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تفعلي شيء من أجلي، أيضاً.
    preciso que faça algo para mim imediatamente. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لي حالاً
    Realmente, estou um pouquinho ocupada, preciso que faça algo para mim. Open Subtitles أنا مشغولة في الواقع ، أريدكِ أن تفعلي شيئاً لي لا ، أصغي إليّ !
    preciso que faça uma coisa. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شئ واحد فحسب.
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيء لأجلي.
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي.
    - Preciso que faças o mesmo por mim. Open Subtitles يمكن لـ(جيرمي) رؤية الأشباح لأنكِ أعدتيه من الموت، أريدكِ أن تفعلي المثل ليّ -ماذا؟
    Chloe... Preciso que faças isto por mim! Open Subtitles (كلوي)، أريدكِ أن تفعلي هذا لأجلي -دعنا نذهب -هل تستمعين؟
    Preciso que faças uma coisa. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً.
    Preciso que faças outra coisa. Open Subtitles - أريدكِ أن تفعلي شيئاً آخر - "حقاً يا (راي)؟"
    - Não quero que faças isso. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفعلي هذا
    Não quero que faças isso, Olivia. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفعلي هذا يا "أوليفيا".
    Vamos a isto, Charlie. quero que faças uma coisa. Open Subtitles حسناً يا (شارلي) أريدكِ أن تفعلي شيئاً
    Sarah, não quero que faças isso. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفعلي ذلك يا (سارة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus