Quero que penses como um cirurgião. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري كجرّاحة أنتِ تفكرين كعاملة اجتماعية |
Quero que penses sobre os momentos chave da tua vida, até amanhã. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بشأن اللحظات المهمة في حياتكِ بحلول غد. |
Mas eu Quero que penses sobre o que significa lealdade... | Open Subtitles | ولكنني أريدكِ أن تفكري في ... معنى هذا الولاء |
Só Quero que penses numa coisa... que é dar-nos um bebé saudável. | Open Subtitles | ما أريدكِ أن تفكري به هو أن تنجبي طفلاً سليماً |
Não Quero que penses que a razão porque não estamos casados é eu pensar noutra pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تفكري أن السببالذيجعلنيلمأتزوجك... لأنني أفكر بأي شخص آخر |
Não Quero que penses que a razão porque não estamos casados é eu sentir qualquer coisa por outra pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تفكري أن السببالذيجعلنيلمأتزوجك... لأنني أفكر بأي شخص آخر |
Quero que penses nisto. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تفكري حول ذلك |
Quero que penses nesses segredos. | Open Subtitles | "أريدكِ أن تفكري بماهيّة تلك الأسرار" |