Mas quero que te lembres que pelo menos fui honesto contigo. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتذكري بأنني كنت صادقاً معك على الأقل |
Olha à tua volta. quero que te lembres do que tens vestido hoje. | Open Subtitles | أنظري حولك أريدك أن تتذكري ما ترتدين الليلة. |
Sei que estás num momento difícil agora, mas quero que te lembres de que a luta e o conflito vêm antes do sucesso. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرين بموقف صعب حالياً ، لكن أريدك أن تتذكري أن النضال والصراع دائماً ما يأتي قبل النجاح |
quero que te lembres de que o teu pai podia ser um bom homem. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكري ان والدك يمكن ان يكون شخص جيد |
Bem Marge, se eu morrer aqui, há uma coisa que eu quero que te lembres, não compres cassetes de vídeo na Inglaterra, elas não funcionam no nosso vídeo. | Open Subtitles | ولم تعرف أي إزعاج تركز عليه حسناً إذا مت هنا أريدك أن تتذكري شيء واحد " لا تشتري أي فيلم في " إنجلترا |
quero que te lembres desta voz, Lita, porque será a última voz que vais ouvir. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكري صوتي يا "ليتا"، لأنه آخر صوت ستسمعينه |