| Quero que saias e que fiques fora da minha vida. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل وهذه المرة، أريدك أن تبقى خارج حياتي تماماً، حسناً؟ |
| Quero que saias. E nunca mais voltes, percebeste? | Open Subtitles | أريدك أن ترحل ولا تعود قط، هل تفهمني؟ |
| Só quero que vás embora e me deixes em paz. | Open Subtitles | فقط أريدك أن ترحل وتدعني وشأني. |
| Ned, quero que vás embora agora. | Open Subtitles | نيد، أريدك أن ترحل الآن |
| Quero que te vás embora daqui! Não me importo mais! Vai embora agora! | Open Subtitles | أريدك أن ترحل من هنا , لم أعد أهتم إرحل من هنا حالاً |
| Quero que te vás embora! | Open Subtitles | -ماذا تريدين؟ -أريدك أن ترحل، أريدك أن ترحل |
| Já lhe disse que não quero a vossa papelada nem os vossos avisos. Quero que saia daqui! | Open Subtitles | لا أريد أياً من أوراقك أو إشعاراتك أريدك أن ترحل من هنا بحق الجحيم |
| Estou muito, muito cansado. Tem de se ir embora. | Open Subtitles | أنا تعب جداً، أريدك أن ترحل |
| Quero que saias agora mesmo. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل الآن |
| Quero que saias cá de casa. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل من هُنا. |
| Já estive lá antes. Não, Quero que saias da minha casa. | Open Subtitles | لا، أريدك أن ترحل عن منزلي |
| - Não pedi nada! quero que vás embora! Vai! | Open Subtitles | لم أفعل، أريدك أن ترحل |
| quero que vás embora. | Open Subtitles | - أريدك أن ترحل من هنا |
| - Porque não quero que vás embora. | Open Subtitles | -أجل، لأنني لا أريدك أن ترحل . |
| Henry, Quero que te vás embora agora. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل الآن |
| Não Quero que te vás embora assim que isto acabar, Sam. | Open Subtitles | نعم , أنا لا أريدك أن ترحل مجرد (أن ينتهي هذا , (سام |
| Já não sou tua namorada. Quero que te vás embora. | Open Subtitles | لم أعد فتاتك أريدك أن ترحل |
| Chris, Quero que saia amanhã. | Open Subtitles | اسمع يا (كريس)، أريدك أن ترحل في الصباح |
| Eu Quero que saia. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل |
| Quero que saia de Fall River. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل من (فول ريفر) |