"أريدك أن تقلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que te preocupes
        
    Tenho uma coisa para te dizer e não quero que te preocupes, porque vai correr tudo bem. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    Não te conto tudo porque não quero que te preocupes. Open Subtitles وأنا لا أخبرك بكلّ شيء لأنّي لا أريدك أن تقلق
    quero que te preocupes com o ritmo, percebido? Open Subtitles ،لا أريدك أن تقلق حول الضربات الآن .سرعة الايقاع فحسب،اتفقنا؟
    Pai, desculpa por estar distante, mas não quero que te preocupes comigo. Open Subtitles أبي، أعتذر عن غيابي، لكنّي لا أريدك أن تقلق عليّ.
    Mas não quero que te preocupes. Vamos reavê-la. Open Subtitles لكنى لا أريدك أن تقلق سوف نستعيدها
    Não quero que te preocupes tanto com os meus sentimentos. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق حول جرح مشاعري أبداً
    Pai, não quero que te preocupes, Open Subtitles حسناً يا أبى، لأ أريدك أن تقلق
    Não quero que te preocupes. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقلق عن هذا الموضوع
    Não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق حيال الأمر.
    quero que te preocupes contigo. Open Subtitles أريدك أن تقلق حيال نفسك
    quero que te preocupes contigo. Open Subtitles أريدك أن تقلق على نفسك
    Não quero que te preocupes com nada. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق حيال أي شيء
    Não quero que te preocupes, ok? Open Subtitles اسمع, لا أريدك أن تقلق, حسنا؟
    Não quero que te preocupes, certo? Open Subtitles لا أريدك أن تقلق, حسنا؟
    Não quero que te preocupes. Open Subtitles الآن, لا أريدك أن تقلق يا أبي
    Não quero que te preocupes comigo, está bem? Open Subtitles لا أريدك أن تقلق بشأني
    Não quero que te preocupes. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تقلق
    Não quero que te preocupes. Não fiques assustado. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق لا تخف
    Eu não quero que te preocupes comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق بشأني
    - Não quero que te preocupes. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus