Eu... Quero que olhes para mim como dantes. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تنظري إلي بالطريقة التي كنتي تنظرين لي بها |
Quero que olhes para mim e digas o que vês. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلي وتخبريني بما ترين يا إلهي! |
Quero que olhes para mim, que te ligues a mim. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري لي تتواصلين معي |
Tudo bem, agora Quero que olhe para a esquerda, e para cima, na parede. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تنظري إلى يسارك... وتنظري إلى الجدار |
Quero que olhe em redor agora. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري حولك الآن |
- Preciso que olhes nos meus olhos. - Está bem, Elisha? | Open Subtitles | انظري إليَّ, أريدك أن تنظري إلى عيناي حسنًا يا اليشا؟ |
Preciso que olhes mesmo para mim e que me vejas. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إليّ بجدية وأن تريني |
Quero que olhes para estas caras. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلى هذه الوجوه. |
Vou deitar-me, e Quero que olhes para a minha "buceta". | Open Subtitles | و أريدك أن تنظري إلى الـ"بوسيتا" |
Quero que olhes para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلي |
Quero que olhes para os teus pés e me digas o que vês por baixo. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري الى قدميك |
Eu Quero que olhes ali por cima. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري هناك. |
Becca, Quero que olhes para o John. | Open Subtitles | (بيكا)، أريدك أن تنظري إلى (جون). |
Quero que olhe nos meus olhos. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري لعينيِ. |
Querida, Preciso que olhes para mim, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلى، إتفقنا؟ |