"أريد أن أسمع عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ouvir sobre
        
    • quero ouvir falar
        
    • quero ouvir nada sobre
        
    • quero saber de
        
    -Eu não queria-- -Eu não quero ouvir sobre isso, Daph. Open Subtitles أنا فعلاً لم 000 انا لا أريد أن أسمع عن هذا الأمر ..
    Não quero ouvir sobre o Johnny. O Johnny está morto. Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن جوني جوني مات
    quero ouvir sobre Londres. Open Subtitles أريد أن أسمع عن لندن
    Não quero ouvir falar mais daquele estúpido órgão electrónico! Open Subtitles هذا ليس عدلاً لا أريد أن أسمع عن هذا الجهاز الغبي الألكتروني بعد الآن
    Não quero ouvir falar sobre mau cheiro e panquecas. Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن رائحة الجسد والفطائر المحلاة
    Eu não quero ouvir nada sobre isso. Eu sou um padre. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع عن ذلك، أنا قس
    - Boyd, não quero ser malcriado, mas não vim para ouvir-te pregar, e também não quero ouvir nada sobre o meu pai. Open Subtitles " بويد " لا أقصد الوقاحة لكنني لم آتي هنا لسماع مواعظك ولا أريد أن أسمع عن والدي أيضاَ
    Não quero saber de oráculos, profecias ou Messias! Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن العرافات أو النبوءات أو عن المسيح المنتظر
    - Não quero ouvir sobre a sua vida amorosa. Open Subtitles -لا أريد أن أسمع عن حياتك العاطفية .
    quero ouvir sobre as últimas aventuras da Kenzi. Open Subtitles أريد أن أسمع عن أخر مغامرات" كنزى"
    quero ouvir falar sobre isso. Porque começaste a odiar-te? Open Subtitles أنا أريد أن أسمع عن هذا لماذا بدأتي تكرهي نفسك؟
    Desculpa, esquece. Não quero ouvir falar nisto. Open Subtitles أنا آسفة, أنسى ذلك لا أريد أن أسمع عن هذا
    Não quero ouvir falar de mais ajuntamentos de indesejáveis. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع عن التقريب بعد الآن حتى من غير المرغوب فيهم.
    Achas que quero saber de hippies velhos e presos? Open Subtitles هل يبدو عليّ أنني أريد أن أسمع عن هيبيز موتى ومساجين؟
    E, como teu advogado, não quero saber de nada. Open Subtitles وبصفتي محاميك، لا أريد أن أسمع عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus