"أريد أن أشكركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero agradecer a
        
    • Eu quero agradecer
        
    • Quero agradecer-vos por
        
    • Quero agradecer-vos a
        
    • Quero agradecer-te por teres
        
    E Quero agradecer a todos por terem vindo à ronda inaugural da "Caça à Bruxa de Blair". Open Subtitles ربما تفقدون أرواحكم فى هذه العمليه أريد أن أشكركم لمجيئكم فى الرحله الإفتتاحيه لإصطياد الساحره بلاير
    Quero agradecer a todos por estarem aqui nesta ocasião especial. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً لوجودكم هنا في هذه المناسبة الخاصة
    Eu Quero agradecer a todos pelo duro trabalho na campanha. Open Subtitles أريد أن أشكركم على عملكم الشاق في الحملة
    Primeiro, Eu quero agradecer imenso por me receber, em seguida, queria esclarecer uma coisa. Open Subtitles بدايةً، أريد أن أشكركم على استضافتي وثانياً، أنا أريد ان أجعل الأمور واضحةً جليةً
    Quero agradecer-vos por terem vindo e apoiado o miúdo. Open Subtitles أريد أن أشكركم يا رفاق على قدومكم ودعمكم.
    Quero agradecer-vos por me terem salvo a vida. Obrigado, amigo. Obrigado. Open Subtitles أريد أن أشكركم لإنقاذ حياتى شكراً لك يا صديقى , شكراً لك
    E Quero agradecer-vos a todos pelo vosso altruísmo e pela vossa coragem. Open Subtitles و أريد أن أشكركم جميعاً على التضحية بأنفسكم و على شجاعتكم
    Quero agradecer-te por teres sido tão simpático e gentil e contares tudo sobre nós quando estávamos no Missouri. Open Subtitles أريد أن أشكركم لكونك حلو جدا وجميل جدا، وعن اخبار الناس بكل شئ حولنا فى العودة لميسيورى
    Quero agradecer a todos. Open Subtitles أريد أن أشكركم كلكم أنا سعيدة جداً أنكم هنا
    Quero agradecer a todos por terem vindo, e se forem novos cá, fiquem por aqui depois da palestra desta noite e marquem uma reunião comigo se realmente quiserem fazer parte disto. Open Subtitles أريد أن أشكركم لحظوركم وان كنتم مستجدين بهذا فبعد هذه المحاظرة يمكنكم التحدث معي على انفراد
    Em primeiro lugar, Quero agradecer a todos o estarem aqui, principalmente os recém chegados. É muito importante para mim. Open Subtitles أولاً أريد أن أشكركم كلكم لحضوركم خصوصاً الجدد، هذا يعني الكثير لي
    Adiante, Quero agradecer a todos por terem vindo. Open Subtitles على أي حال، أريد أن أشكركم جميعاً على الحضور
    Quero agradecer a todos por terem vindo hoje. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً أنه لشرف كبير أن تحضرو إلى هنا
    Eu Quero agradecer a todos por terem vindo. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا على حضوركم.
    Senhoras e senhoras, eu Quero agradecer a todos por me ajudarem a comemorar o aniversário de... Open Subtitles سيداتي وسادتي، أريد أن أشكركم جميعاً ..... في مساعدتي بالأحتفال بعيد ميلاد أبني الـ
    O que quer que eu possa ter-vos ensinado cavalheiros... há muitos anos atrás, eu Quero agradecer-vos por este fim de semana, porque vocês ensinaram-me uma coisa... de valor inestimável. Open Subtitles مهما علّمتكم إيّاه أيها السادة منذ سنوات طويلة أريد أن أشكركم على عطلة الأسبوع
    Bom, Quero agradecer-vos por me ouvirem. Open Subtitles حسنا ، على أي حال ، أريد أن أشكركم يا رفاق على الاستماع
    Quero agradecer-vos, por me desejarem felicidades. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لالراغبين معي بشكل جيد الليلة...
    E Quero agradecer-vos a todos por me fazerem sentir assim. Open Subtitles و أريد أن أشكركم جميعا لأنكم جعلتموني أشعر هكذا
    Antes de ouvirmos os resultados, Quero agradecer-vos a todos por tudo aquilo que fizeram por mim. Open Subtitles قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي
    E Quero agradecer-te por teres sido tão gentil enquanto vivia sob o teu tecto Open Subtitles * وأنا فقط أريد أن أشكركم لكونكم لطيفين جدا * * عندما كنت أعيش بمنزلكم *
    Quero agradecer-te por teres mudado a minha vida, porque se não fosse por ti, nunca teria conhecido a Rosalee. Open Subtitles أريد أن أشكركم لتغييركم حياتي، لأنه لولاكم، (لم أكن قابلت (روزلي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus