"أريد أن أعرف فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só quero saber
        
    • Só preciso de saber
        
    • Quero apenas saber
        
    Só quero saber o que se passa. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ماذا يحدث اهدأ يا سيدى. كل شىء على ما يرام
    Se me consegues ouvir, o pai não está zangado. Só quero saber se estás bem. Open Subtitles لو كنت تسمعنى ، فأنا لست غاضبا منك أريد أن أعرف فقط إن كنت فى أمان
    Eu Só quero saber se você... se isso tem alguma coisa a ver com você. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط أنك هذا شيء لم تعاني منه مؤخرا
    Só preciso de saber se já a viste hoje. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط إن كنت رأيتها اليوم؟
    Quero apenas saber o que realmente fazes aqui. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ماذا تفعل هنا بالفعل
    Só quero saber se achas que ela estaria disposta a uma segunda oportunidade. Open Subtitles كالأوقات السابقة ..أريد أن أعرف فقط إن كنتِ تعتقدين أنها قد تتقبل منحي فرصة ثانية
    Só quero saber se aqui ela já está morta, ou apenas a dormir. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط إذا هي ماتت هنا، أو فقط نائمة.
    Só quero saber com o que é que estou aqui a lidar. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما الذي أتعامل معه هنا؟
    - Só quero saber se queres alguma coisa. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما إذا كنتِ تريدين أي شيء.
    - Eu vou matá-lo. Só quero saber o que fiz. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما فعلت أنا لستُ واثقاً, لقد تذكرت, لكننيّ
    E não estou com ciúmes, porque não sou do género de os ter, mas Só quero saber, está bem? Open Subtitles ولا أشعر بالغيرة لأنني لست من هذا النوع ولكني أريد أن أعرف فقط, حسنا ؟
    Um homem bom está no hospital e não digo que devias ser tu, Raylan, Só quero saber porque não estavas onde devias estar. Open Subtitles لن أقول كان يجب أن يكون أنت أريد أن أعرف فقط لماذا لم تكن حيث يفترض بك
    Só quero saber se usas, pois quero músculos para a promoção do Hyde. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط لأنّني أريد تمزيق ثيابي في حفلة العرض
    Só quero saber se poderei entrar. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط أنه كان بإستطاعتي الدخول.
    Olha, eu Só quero saber se eu posso voltar a ser homem. Open Subtitles انظر أريد أن أعرف فقط إذا ما يمكنني التحول لذكر
    Só quero saber do trânsito que passa por esta estrada. Só isso. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط بالحركة المرورية على هذا الطريق، هذا كل شيء
    Só quero saber qual é o plano no caso de a identidade falhar. Open Subtitles اسمعي، أريد أن أعرف فقط ماهي الخطة في حال لم تنجح الهوية
    Só quero saber qual o melhor Hotel. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما هو أفضل فندق
    Não vou entrar em loucura, Só preciso de saber para poder seguir em frente. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط لكي أستطيع الاستمرار
    Só preciso de saber o que aconteceu. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ماذا حدث
    Quero apenas saber como está a pequena Emma. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط كيف حال (إيما) الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus