Também Quero deixar claro uma coisa. | TED | وأيضا أريد أن أوضح شيء غاية فى الأهمية. |
Ouçam, eu Quero deixar claro que sou uma pessoa muito feliz. | TED | اسمعوا، أريد أن أوضح إنني محظوظ للغاية. |
Quero deixar claro que está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | أريد أن أوضح أن كل شيء بخير بيننا |
Mas, antes disso, Quero esclarecer quais os números de que estou a falar. | TED | قبل أن أفعل، أريد أن أوضح أي الأرقام أتحدث عنها هنا. |
- É melhor não dizer mais nada. - Não, Quero esclarecer isto. | Open Subtitles | أنصحك بأن لا تقول أي كلمة أخرى- لا,أنني أريد أن أوضح هذا- |
Quero que fique claro que nunca violei ninguém. | Open Subtitles | أريد أن أوضح أنا لم أغتصب أى أحد مطلقاً. |
Quero que fique claro que concordo, mas o meu rapaz não se importa. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أوضح اليك بأننى أوافق .... ورجلى لا يهتم اذا كانت المباراة |
Quero deixar claro algumas coisas sobre a Mel. - Está tudo bem, pai. | Open Subtitles | (أريد أن أوضح بعض الأشياء عن (ميل - لا بأس، يا أبي - |
Mas Quero deixar claro uma coisa. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أوضح شيئًا |
Desculpa, mas antes Quero esclarecer uma coisa. | Open Subtitles | إعذريني، لكن أريد أن أوضح شيئا ما أولا. |
Quero esclarecer uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أوضح لكي سيئا |
Quero que fique claro que tudo o que fizer será pela Sybil, não por si. | Open Subtitles | أريد أن أوضح الأمر تماماً أن أياً كان ما سأفعلهُ أنا أفعلهُ من أجل "سيبيل" وليس من أجلك |