"أريد أن تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que saibas
        
    • preciso que descubras
        
    • queria que soubesses
        
    Vou saír daqui, contigo ou sem ti, mas quero que saibas uma coisa. Open Subtitles سأرحل عن هنا معك أو دونك ولكن أريد أن تعرف شيئاً
    Querida, quero que saibas que fiz tudo isto porque te amo e porque queria que tivesses o casamento que sempre desejaste. Open Subtitles حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك
    quero que saibas que não estou aqui para te impedir de ir. Open Subtitles أريد أن تعرف أنني لست هنا لإثنائك عن الذهاب
    Agora, preciso que descubras tudo o que conseguires sobre os cemitérios perto de Point Yubec na Reserva Wapi. Open Subtitles لكن الآن، أريد أن تعرف كلّ شيء عن المقابر بمنطقة (يوبك)، بحجز (ويبي).
    Bill, preciso que descubras urgentemente onde estão o Kimball Cho e a Grace Van Pelt. Open Subtitles (بيل)، أريد أن تعرف بأسرع وقتٍ مُمكن مكان (كيمبل تشو) و(غرايس فان بيلت).
    Eu só queria que soubesses, Jason que estou contente que estejas feliz, a Lana é uma rapariga encantadora. Open Subtitles أريد أن تعرف وحسب يا جايسن أنني مسرورة جداً لأنك سعيد لانا فتاة ساحرة
    quero que saibas que a tua mãe é fantástica. Open Subtitles أريد أن تعرف فقط... أنّ أمّك عظيمةٌ جدّاً.
    John, como meu advogado, quero que saibas que este próximo capítulo é para ser lido depois da morte do Vince e da minha. Open Subtitles (جون)، بصفتك محامي الشخصي أريد أن تعرف أن هذا الفصل... لا يمكن قراءته قبل وفاتي أنا و (فينس)
    queria que soubesses que estou aqui por ti se precisares de falar. Open Subtitles أريد أن تعرف أني موجودة لمساعدتك إن إحتجت إلى الكلام
    Não queria que soubesses a egoísta que fui. Open Subtitles لم أكن أريد أن تعرف كم هي أنانيه قراراتي
    Apenas queria que soubesses isso. Open Subtitles أنا فقط أريد أن تعرف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus