"أريد أن ينتهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero acabar
        
    • quero que acabes
        
    • quero que acabe
        
    Que não quero acabar naquele estaleiro. TED لا أريد أن ينتهي بي المطاف في حوض بناء السفن.
    Sim, acho que sim, e não quero acabar como a Colleen, então, preciso que faça alguma coisa para surpreendê-lo. Open Subtitles نعم ، أظن كذلك ولا أريد أن ينتهي بي الحال مثل كولين لذا أحتاج أن أفعل شيئاً لكي أجعله يخطئ
    Não quero acabar como o tipo morto no hotel. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل الشخص الميت في الفندق
    Escuta, não quero que acabes a partilhar um quarto do hospital com a Lana, está bem? Open Subtitles اسمعي. أنا لا أريد أن ينتهي بكي الأمر بغرفة في المستشفى بجوار لانا . ها؟
    Não quero que acabes como o teu irmão Maddog. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي أمرك كأخيك ماد دوغ
    Eu quero que acabe. Eu deito-me na cama e não consigo dormir, eu penso: Open Subtitles أريد أن ينتهي ذلك و عندما استلق في سريري ليلا لا أنام
    Achas mesmo que eu quero acabar como tu, actuando numa companhia de teatro de esquina, dirigindo musicais de escola no meu tempo livre? Open Subtitles ،أتعتقدين حقاً بأني أريد أن ينتهي بي الأمر مثلك ،التمثيل في شركة مأساوية وإخراج مسرحية موسيقية مدرسية في وقت فراغي؟
    Não quero acabar como aqueles animais domesticados. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل تلك الحيوانات الأليفة
    Eles nem sequer cobrem atrasos e eu não quero acabar em tribunal. Open Subtitles فهي ترفض تغطية أيّ تأخير و أنا لا أريد أن ينتهي الأمر بالمحكمة
    A verdade é que não quero acabar por me ressentir de ti. Open Subtitles الحقيقة، لا أريد أن ينتهي بي المطاف مستاءة منك
    - Acham que quero acabar assim? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد أن ينتهي الأمر معي بنفس الطريقة ؟
    Não quero acabar algemada à cama durante três dias... Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الأمر مكبّلة .. بالأغلال إلى فراشي لثلاثة أيام
    Não quero acabar como o Inspector Sargento Ripley. Open Subtitles مع أفضل وصية في العالم لا أريد أن ينتهي الأمر بي كريبلي
    Só estou a dizer que não quero acabar como jantar do "Pé-Grande". Open Subtitles أجل، إنّي أقول فحسب، لا أريد أن ينتهي بي الحال كعشاء لذو القدم الكبيرة.
    Não quero acabar em quarentena. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال في الحجر الصحي
    Não quero que acabes como um daqueles jogadores de futebol que não deu ouvidos ao médico e agora, 10 anos depois, não sabem fazer uma torrada. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بك المطاف مثل لاعبي كرة القدم الذين لم يستمعوا لطبيبهم والآن بعد 10 سنوات
    Porque não quero que acabes como eu! Open Subtitles لاني لا أريد أن ينتهي بك المطاف لتكوني مثلي.
    Não quero que acabes como o teu velho pai. Open Subtitles أنا لا أريد أن ينتهي بك الأمر كوالدك
    Não quero que acabes como eu. Open Subtitles أنا لا أريد أن ينتهي بكَ المطاف مثلي.
    Ela também é minha amiga, e não quero que acabe como eu. Open Subtitles إنها صديقتي أيضا ً ولا أريد أن ينتهي حالها كحالي
    Eu quero que acabe! Open Subtitles أريد أن ينتهي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus