"أريد التحدث إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso de falar com
        
    • Quero falar com a
        
    • Quero falar com o
        
    • - Quero falar com
        
    • Queria falar com
        
    • Quero falar com os
        
    • Eu quero falar com
        
    • Preciso falar com a
        
    Preciso de falar com o que é importante. Open Subtitles بلى، ولكنني أريد التحدث إلى المنتج المنفذ الأهم
    Sim. Preciso de falar com o primeiro-ministro australiano. Open Subtitles نعم، أريد التحدث إلى رئيس وزراء استرالياً.
    Quero falar com a equipa do Carter a primeira hora da manhã. Open Subtitles أريد التحدث إلى فريق كارتر بداية صباح الغد.
    Aliás, Quero falar com o presidente da empresa de preservativos. Open Subtitles فى الواقع أريد التحدث إلى رئيس شركة الواقى الذكرى
    - O Dr. Beckett vem a caminho. - Quero falar com o Major Sheppard. Open Subtitles د.بيكيت فى الطريق أريد التحدث إلى الميجور شيبرد
    Queria falar com a Mia, mas não quero interromper, por isso... Open Subtitles لقد كنت أريد التحدث إلى ميا ولكنى لا اريد ازعاجها
    Quero falar com os detectives que analisaram a cena do crime. Obrigado. Open Subtitles أريد التحدث إلى المحققين الذي فحصوا موقع الجريمة.
    Eu quero falar. Eu quero falar com essa rapariga. Open Subtitles أريد التحدث، أريد التحدث إلى هذه الفتاة
    Ele só está a tentar ganhar tempo. Preciso falar com a miúda o mais rápido possivel. Open Subtitles إنه مجرد يماطل ليكسب الوقت، أريد التحدث إلى الفتاة بأقرب وقت ممكن.
    Preciso de falar com os detectives. Open Subtitles أريد التحدث إلى المحقق على إنفراد
    - Preciso de falar com o patrão. Open Subtitles أريد التحدث إلى رئيسك , هل يمكنني ذلك ؟
    Preciso de falar com a Irina. Olá. O pai contou-me que cancelaste o casamento. Open Subtitles "أريد التحدث إلى "أيرينا أخبرني والدك أنك ألغيت الزفاف
    Disse aos seus agentes que Quero falar com a minha advogada. Open Subtitles أخبرت عملائك أنني أريد التحدث إلى محاميَ
    Quero falar com a minha filha, agora! Quero ouvir a voz dela, agora! Open Subtitles أريد التحدث إلى إبنتي الأن، أريد سماع صوتها الأن.
    Quero falar com a Sandy sobre isso sozinho. Open Subtitles ...أريد التحدث إلى ساندى بشأنها ...وحدنا
    Não Quero falar com o meu responsável, estou óptimo. Open Subtitles ولا أريد التحدث إلى المختص برعايتى, سأكون بخير
    Quero falar com o Mili do grupo Pop Dance Mili Vanili Open Subtitles أريد التحدث إلى ميلي ، راقص بوب من فرقة ميلي اوف فانيلي هل هو في الجنة ؟
    - Respire fundo... - Quero falar com alguém responsável. Open Subtitles ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول
    - Quero falar com o agente sozinho. Open Subtitles أريد التحدث إلى هذا العميل على إنفراد
    Olá. Queria falar com alguém sobre arrendar este espaço. Muito bem, rapazes, agarrem numa menina ou noutro rapaz, se foi assim que Deus vos fez! Open Subtitles مرحبا , أريد التحدث إلى شخص ما بشأن تأجير هذا المكان مستحيل حسنا , بما إنني أعيش و أتنفس
    Agente Mohideen, Quero falar com os meus irmãos. Open Subtitles أيها الضابط محي الدين أريد التحدث إلى إخوتي
    Eu Quero falar com o Antônio. Open Subtitles أريد التحدث إلى أنطونيو
    - Você sabe. - Preciso falar com a April! É importante! Open Subtitles أعلمينا أريد التحدث إلى أبريل الأمر هام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus