"أريد السماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ouvir
        
    Não, senhor. quero ouvir isto de pé. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    Seja o que for. Não quero ouvir. Pelo menos, até nos perguntares como correu. Open Subtitles لا أريد السماع عنه لا, حتى تسألنا كيف سار الأمر
    Não quero ouvir mais nada acerca dos tomates da sua família. Open Subtitles أنا لا أريد السماع بعد الآن حول كرات عائلتك.
    Não quero ouvir mais nada acerca do fundo para a bolsa de estudos para a universidade. Open Subtitles لا أريد السماع بأمر تمويل المنح الدراسية
    Podes falar sobre o teu filho, mas não quero ouvir falar do teu marido. Open Subtitles يمكنك الحديث عن ابنك، لكن لا أريد السماع عن زوجك.
    Não quero ouvir como as mortes são cientificamente imprecisas. Open Subtitles لا أريد السماع عن كيفية أن الوفيات غير صحيحة على نحو علمي
    quero ouvir dos génios agora. O quê? Open Subtitles أريد السماع فقط من العباقرة في هذه اللحظة
    ! Não quero ouvir a tua maldita explicação! Open Subtitles أنا لا أريد السماع تفسيرك اللعين
    Não quero ouvir falar em polícia. Open Subtitles كلا. لا أريد السماع عن موضوع الشرطة.
    - Não quero ouvir falar em polícia. Open Subtitles لا أريد السماع عن موضوع الشرطة.
    Não a quero ouvir. Open Subtitles أنا لا أريد السماع
    Eu apenas quero ouvir a sua parte da história, nada mais. Open Subtitles انظر , أريد السماع الي جانبك .
    Ainda quero ouvir falar da prisão, certo? Open Subtitles - لازلت أريد السماع عن السجن , حسنا ؟
    quero ouvir sobre esse Blade. Open Subtitles أريد السماع عن شخصية (بليد) هذه، ماذا عنه ؟
    Não quero ouvir acerca da Latnok, das experiências deles, ou de como fiquei preso num tanque. Open Subtitles لا أريد السماع بشأن (لاتنوك) أو تجاربهم، أو كيف كنت حبيساً داخل وعاء
    Não quero ouvir falar da Felicia e da sua crise de meia-idade. Open Subtitles لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينات
    Não quero ouvir falar na Felicia e da sua crise de meia-idade, está bem? Open Subtitles لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينيات
    Não quero ouvir falar da Felicia e da sua crise de meia-idade. Open Subtitles لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينات
    Não quero ouvir mais. Open Subtitles لا أريد السماع عنها
    Por favor, Bell, não quero ouvir acerca de outro fantástico nascer da Lua quando nunca vou poder ver um. Open Subtitles أرجوك (بيل) لا أريد السماع مجدداً عن ظهور رائع للقمر في الحين الذي لا يمكنني فيه مطلقاً رؤية أحدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus