"أريد ان أتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero falar
        
    • Preciso de falar
        
    Quero falar contigo sobre o médico onde tens ido. Open Subtitles أريد ان أتحدث معك بشأن زياراتك المتكررة للطبيب
    Eu Quero falar do panorama transformado dos "media" e do seu significado para qualquer pessoa que tenha uma mensagem para transmitir para qualquer parte do mundo. TED أريد ان أتحدث إليكم عن أفاق الإعلام المتغير وماذا تعني لكل من لديه رسالة يود ان تخرج لأي مكان في العالم
    É sobre as pessoas da cidade que eu Quero falar hoje. Open Subtitles ولكن المشكله في السكان سكان هذه البلده الذي أريد ان أتحدث عنهم
    Eu, Preciso de falar com o seu protegido urgentemente, para o bem de Presidente dos E.U.A. Open Subtitles أريد ان أتحدث معك بخصوص مسألة مهمة متعلقة برئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Querido, Preciso de falar com estas pessoas por um momento por isso vou deixá-lo com estes dois senhores e estarei Open Subtitles عزيزي ، أريد ان أتحدث إلى هؤلاء الاشخاص للحظة. لذا سأتركك مع هذين الرجلين، و سأعود
    Se fosse a Washington, tínhamos discutido ou falávamos sobre as discussões, e eu não Quero falar mais. Open Subtitles لو كنت قد ذهبت للعاصمة كنا سنتشاجر أو كنا لنتحدث عن الشجار وأنا لا أريد ان أتحدث بعد الآن
    Diabos! Quero falar contigo só por um minuto! Open Subtitles اللعنة يا "بليك" أريد ان أتحدث معك لدقيقه
    Quero falar contigo dalgumas coisas. Open Subtitles أريد ان أتحدث معك عن عدة أشياء
    Não. Ele pode ir para o inferno. Não Quero falar com ele. Open Subtitles - لا،فليذهب الى الجحيم،لا أريد ان أتحدث معه
    Quero falar com o General eu mesmo. Open Subtitles .أريد ان أتحدث مع الجنرال بنفسي
    Quero falar com o meu advogado. Open Subtitles أريد ان أتحدث مع المحامي الخاص بي
    É por isso que eu vos Quero falar da Costa Rica, porque eu acredito que somos um grande candidato na visão pioneira do desenvolvimento sem combustíveis fósseis. TED ولهذا أريد ان أتحدث إليكم عن "كوستاريكا"، لأني أعتقد أننا دولة مرشحة عظيمة لريادة رؤيا من أجل التنمية دون الإعتماد على الوقود الاحفوري.
    - Uma rapariga. Não Quero falar disso. Open Subtitles -فتاة، أنا لا أريد ان أتحدث عن الأمر
    Não, entre. Quero falar consigo. Open Subtitles لا لا، فأنا أريد ان أتحدث معك
    Não Quero falar mais. Open Subtitles لا أريد ان أتحدث معه
    - Vá, filho, Quero falar contigo. Open Subtitles أرجوك بني , أريد ان أتحدث معك
    - Não Quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد ان أتحدث عن ذلك
    Lydia, segue-me. Preciso de falar contigo por um minuto. Open Subtitles "ليديا" ، إتبعيني أريد ان أتحدث إليكِ لدقيقة
    Preciso de falar consigo. Open Subtitles انا في الخارج أريد ان أتحدث إليكي
    Mariel, Preciso de falar contigo. Open Subtitles ماريل أريد ان أتحدث إليك
    Então, Preciso de falar contigo. Open Subtitles أجل أريد ان أتحدث معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus