"أريد جميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero todos
        
    • Quero todas
        
    • Quero as
        
    • Quero toda
        
    Logo de manhã, Quero todos os pais dos raptados na escola. Open Subtitles أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة
    Aqueles homens vão decidir se financiam ou não o avião, Quero todos felizes. - Faça o que for preciso. Open Subtitles أريد جميع هؤلاء الرجال سعداء أفعل كل مايمكنك لتنفيذ ذلك
    Quero todos os carros no Credit Natal imediatamente! Open Subtitles أريد جميع الوحدات أمام البنك المركزي الآن
    Primeira ordem de negócio, eu Quero todas as assinaturas e graffitis não autorizados, removidas dos vossos cacifos. Open Subtitles أريد جميع العلامات غير المصرح بها الأنسجة الحية وما شابهها قد تمت إزالتها من خزانتك
    O táxi arrancou, Quero todas as vias possíveis fechadas. Open Subtitles سيارة الآجرة تتحرك أريد جميع المخارج أن تقفل
    - Quero as nossas cartas de amor. Open Subtitles أريد جميع رسائل حبنا
    Quero toda a gente na Event Horizon imediatamente. Open Subtitles أريد جميع الأشخاص ، على متن الإيفينت هورايزون حالاً
    Eu Quero todos nesta sala a fazerem um teste de polígrafo às 5 da tarde ou amanhã não apareçam para trabalhar. Open Subtitles أريد جميع من بالغرفة ان يعرضوا على جهاز كشف الكذب بحلول الساعة الخامسة من مساء اليوم و الا لا تأتوا للعمل غدا
    Muito bem, Quero todos os agentes disponíveis no local, e notifiquem as unidades polícias locais da região, já. Open Subtitles حسن، أريد جميع العملاء المتاحين بالموقع وأخطر وحدات الشرطة المحليّة بالمنطقة، الآن
    A partir de agora, Quero todos os drenos dos pós-operatórios removidos ao terceiro dia, a não ser que te diga o contrário. Open Subtitles أريد جميع سوائل مرضى الجراحات تستخرج في اليوم الثالث من الآن فصاعداً إلا لو طلبت غير ذلك
    Diga que Quero todos os ficheiros desta investigação. Open Subtitles أخبرهم أنني أريد جميع ملفات هذا التحقيق.
    Quero todos os agentes disponíveis das unidades SWAT e Táctica. Open Subtitles أريد جميع العملاء المتاحين وفريق ردع وفريق تكتيكي
    Quero todos os Ford Escort, modelo 2005 em qualquer estrada de Chicago... Open Subtitles أريد جميع 2005 فورد ايسكورت على الطريق السريع والخارجة من شيكاغو إلى
    Quero todos os arquivos dos informantes da Inteligência Open Subtitles أريد جميع ملفات المخبرين السريين التي لدى المخابرات
    Quero todos nos seus lugares. Open Subtitles أريد جميع المسافرين في مقاعدهم.
    Quero todos os polícias disponíveis, na Igreja Nova Vida, imediatamente. Open Subtitles أريد جميع النواب متاحة للكنيسة الحياة الجديدة على الفور. البقاء هناك!
    Quero todas as fotografias, declarações de testemunhas, relatórios laboratoriais e de autópsias e tudo o mais que encontrarem nestas caixas reexaminado. Open Subtitles أريد جميع الصور وحالات الشهود تقرير المعمل، وتقرير العينات وأي شئ تجده في تلك الصناديق أعد فحصه
    Quero todas as unidades disponíveis de busca e salvamento a tratar imediatamente disto. Open Subtitles أريد جميع فرق البحث والإنقاذ أن تنتقل بالمروحيات وتتحرك من هنا الآن على الفور.
    Quero todas as defesas antiaéreas preparadas, para estarmos a salvo de um ataque aéreo. Open Subtitles أريد جميع مُضادات الحوّامات جاهزة لنأمن الجانب الجويّ
    Quero as cartas de amor dos teus pais. - Tudo bem. Open Subtitles أريد جميع رسائل حب والديكِ
    - Então Quero as respostas todas. Open Subtitles اذن أنا أريد جميع الايجابات
    Quero toda a informação que for possível a respeito daquele lugar. Open Subtitles أريد جميع البيانات الممكنة عن ذلك الموقع
    Quero toda a gente neste edifício, que esteve envolvido com o transporte de prisioneiros, no meu gabinete, daqui a 10 minutos. Open Subtitles أريد جميع من في هذا المبنى ممن شاركوا في حركة نقل السجناء بداخل غرفتي خلال 10 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus