"أريد دائما أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre quis
        
    Foi uma coisa que sempre quis fazer, mas o meu ex-marido não estava disposto a deixar-me ir durante tanto tempo. Open Subtitles كان شيئا كنت أريد دائما أن تفعل، ولكن كان زوجي السابق ليس في السماح لي خلع لفترة طويلة.
    O meu desejo N.º 3 é um filme Imax. Já me disseram que eu devia fazer um. Eu sempre quis estar envolvido em qualquer coisa TED وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء.
    sempre quis fazer algo grande com a minha vida só não sabia o quê. Open Subtitles كنت أريد دائما أن تفعل شيئا كبيرا في حياتي. أنا فقط لا أعرف ماذا.
    E sempre quis vê-lo, entra num dos meus filmes preferidos. Open Subtitles وكنت أريد دائما أن نرى ذلك. انها في واحد من أفلامي المفضلة.
    Eu sempre quis ser uma condutora em fuga. Open Subtitles مهلا، البرد. كنت أريد دائما أن يكون سائق المهرب.
    Eu sempre quis ser um "mariachi", Open Subtitles كنت أريد دائما أن اكون. عازف غيتار
    Eu sempre quis treinar no Vince's. Open Subtitles كنت أريد دائما أن اتدرب في فينس.
    Debbie, por favor. Eu tenho mais uma oportunidade para fazer o que eu sempre quis fazer. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة أخرى للقيام ما كنت أريد دائما أن...
    Eu sempre quis sair com um guarda-costas. Open Subtitles كنت أريد دائما أن أخرج مع حارس شخصي
    Há outra coisa que sempre quis fazer. Open Subtitles هناك شيء آخر لقد أريد دائما أن تفعل.
    sempre quis entendê-lo melhor. Open Subtitles أنا أريد دائما أن يفهم منه أفضل.
    sempre quis ser treinador? Open Subtitles ما كنت أريد دائما أن أكون مدربا؟
    Eu sempre quis ir. Open Subtitles كنت أريد دائما أن يذهب.
    - A sério? sempre quis conhecê-la. Open Subtitles كنت أريد دائما أن ألتقي بكي.
    sempre quis rebentar com alguma coisa. Open Subtitles كنت أريد دائما أن يطير شيء.
    - sempre quis comer a Nancy Reagan. Open Subtitles -كنت أريد دائما أن أضاجع (نانسى ريجان )
    sempre quis parecer-me contigo. Open Subtitles أريد دائما أن أبدو مثلك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus