"أريد رؤيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero vê-la
        
    • quero ver
        
    • quero vê-lo
        
    • Deixa-me ver
        
    • queria vê-la
        
    Chame-a, e diga que Quero vê-la amanhã em casa. Open Subtitles و أخبرها أننى أريد رؤيتها غدا فى المنزل
    Quero vê-la sair do edifício e apanhar um táxi. Open Subtitles انني أريد رؤيتها تمشي خارجة من البناية وتدخل سيارة أجرة
    Tenho coisas combinadas com ela para mais tarde e nem sei se Quero vê-la à minha frente. Open Subtitles يفترض أن أفعل شيئاً معها لاحقاً، ولا أعتقد أنني أريد رؤيتها
    Sim, mas eu lembro-me. E quero ver isso a acontecer novamente. Open Subtitles نعم ، لكنها حدثت و أريد رؤيتها تحدث مرة أخرى
    Cabe-lhe decidir se a destrói ou não por isso, mas eu nunca mais a quero ver num palco alemão. Open Subtitles الأمر يرجع لك في تدميرها أو لا ولكني لا أريد رؤيتها على مسرح ألماني بعد الآن
    Eu recebi este cartaz no Natal e quero vê-lo todos os dias. Open Subtitles جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً
    Acordei esta manhã e disse que nunca mais queria vê-la. Open Subtitles واستيقظت هذا الصباح... وأخبرتها أنني لا أريد رؤيتها مجدّدًا.
    Vem às 4:00 para o psicólogo e Quero vê-la depois, está bem? Open Subtitles ستأتى الساعة الرابعة مساءاً لجلسة إستشارة أريد رؤيتها بعد ذلك ، مفهوم ؟
    Se a minha mãe vier ver-me outra vez, pode dizer-lhe que não Quero vê-la por agora? Open Subtitles اذا اتصلت بي أمي مجدداً هلا قلت لها أني لا أريد رؤيتها حالياً
    Não vás lá dentro, deixa que repouse um pouco. Só Quero vê-la... Open Subtitles كلا ليس الأن عزيزتي أعطها بعض الوقت أريد رؤيتها فقط
    Diga a Sra. Danvers que Quero vê-la imediatamente. Open Subtitles أخبر السيدة "دينفيرز" أننى أريد رؤيتها حالاً
    Espera. Onde vai? Quero vê-la. Open Subtitles إنتظروا , مالذي تفعلون أريد رؤيتها
    Diz-lhe que Quero vê-la agora mesmo. Open Subtitles أخبرها أني أريد رؤيتها على الفور.
    Quero vê-la de novo, conhecê-la melhor. Open Subtitles أريد رؤيتها مجددًا، أعرفها بشكلٍ أفضل.
    Eu era novato, mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. Open Subtitles ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا
    Portanto, a não ser que seja uma foto d'um bebé mesmo muito feio, não a quero ver. Open Subtitles إذا, إن كنت لن تريني صورة لطفل قبيح جدا, فلا أريد رؤيتها.
    Na verdade, diga-lhe que não a quero ver. Open Subtitles في الحقيقة، أخبريها أنني لا أريد رؤيتها.
    Não as quero ver aqui mais logo porque tenho medo de vir aqui e comer uma. Open Subtitles لأنني لا أريد رؤيتها هنا في الخارج لاحقاً، لأنني أخشى من أن آتي وأتناول واحدة منها.
    Tudo o que fiz, tudo por que trabalhei, é para impulsionar uma filosofia política que quero ver dominante no governo. Open Subtitles ‏كل ما فعلته وعملت من أجله،‏ ‏‏هو لدفع فلسفة سياسية ‏أريد رؤيتها تهيمن على الحكومة. ‏
    Não quero vê-lo de novo até que esteja perfeito! Open Subtitles لا أريد رؤيتها ثانيةً إلا و هي تلمع
    Se Roma vai arder, queria vê-la uma última vez. Open Subtitles إن كانت روما ستحترق حولنا أريد رؤيتها مرةً أخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus