"أريد سماعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ouvir
        
    • queria ouvir
        
    • quero saber
        
    O que quer que me venha dizer, não quero ouvir. Open Subtitles مهما يكن مالديكِ لتقوليه , فأنا لا أريد سماعه
    E o que quer que estejas a pensar, não quero ouvir. Open Subtitles قومي بالتجهيز وأياً كان ما تفكِّر به، فلا أريد سماعه
    Mais uma semana, Posso arranjá-lo. Isso não é o que quero ouvir Open Subtitles أسبوع أخر , يمكنني الحصول عليها. ليس ذلك ما أريد سماعه
    Mas disse-me o que eu queria ouvir, para poder sair daqui rapidamente. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك أخبرتنى ما أريد سماعه لذلك يمكنك الذهاب
    Pensavas que eu não o queria ouvir da tua boca. Estavas enganado. Open Subtitles لا تعتقد بأنني لا أريد سماعه منك لقد كنتم مخطئين
    Guarda para ti Mariana, não quero ouvir, sua desbocada. Open Subtitles وفري ذلك ماريانا، لا أريد سماعه أيتها النمامة
    Fala tão pouco, que, quando diz algo, eu quero ouvir. Open Subtitles تتكلم بأسلوب غريب، حين تقول شيئاً أريد سماعه
    - Tem de ser dito. - Mas eu não quero ouvir! Open Subtitles ينبغى ان نتكلم فيه و لكننى لا أريد سماعه
    Vou mostrar-vos o que acontece aos putos que levam o meu dinheiro... e não me dizem o que eu quero ouvir. Open Subtitles سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه
    quero ouvir a terra embatendo no caixão. Open Subtitles لا كل ما أريد سماعه هو صوت التراب ينهال على الصندوق
    A próxima coisa que eu quero ouvir é um solo arrebatador pelo nosso Zack Mooneyham. Open Subtitles الشيء التالي الذي أريد سماعه هو عزف ذوبان الوجه المنفرد من قبل زاك مونيهام الخاص بنا, إنطلق
    Eu não quero ouvir nada a não ser um solo de bateria de rebentar do Freddy. Open Subtitles الذي لا أريد سماعه أيّ شئ لم أسمع عزف طبل كسر وتر منفرد من فريدي خذه بعيداً
    Quando me quiseres dizer o que eu quero ouvir, avisa-me. Open Subtitles عندما تكون مستعدا عن إخباري بما أريد سماعه أرسل لي
    Quando acabares, só o quero ouvir dizer: "Sim, senhor". Open Subtitles ولا الحديث مع القاعدة. كل ما أريد سماعه من الطائرة هو حاضر سيدي
    quero ouvir a minha merda no átrio, ouviste. Ficas com o poder. Quero ouvir-te dizê-lo. Open Subtitles أريد سماعه هل تسمعين أنت المسؤولة أريد أن أسمعك تقولين هذا
    A única coisa que quero ouvir é o meu fígado alcoolizado a cantar músicas de rugby. Open Subtitles الصوت الوحيد الذي أريد سماعه هو صوت كبدي الثمل يغني أغاني كرة القدم
    quero ouvir que vens cá amanhã para ajudar. Open Subtitles كل ما أريد سماعه هو أنكِ ستحضرين غداً للمساعدة
    E agora estou a pensar, talvez ele estivesse a falar o que eu queria ouvir. Open Subtitles والآن بدأت أفكر، ربما كان يخبرني فقط بما أريد سماعه.
    E agora acho que ele só me disse o que eu queria ouvir. Open Subtitles والآن أفكر ربما كان يخبرني فقط بما أريد سماعه.
    Ela disse-me sempre que ela estava a ficar melhor... porque eu queria ouvir isso. Open Subtitles وقد بقيت هي تخبرني أنها تتحسن طوال الوقت.. لأن هذا ما كنتُ أريد سماعه.
    Porque o "dormir" dela não é dormir, e é a última coisa que quero saber antes de ir dormir. Open Subtitles لأن نومها ليس بالنوم العادى وهذا اخر شىء أريد سماعه قبل أن أنام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus