Só quero ter a certeza que percebe como ele é vulnerável. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن |
Só quero ter a certeza que estamos a falar da mesma coisa. | Open Subtitles | سُحقاً، أريد فقط أن أتأكد بإننا .نتكلم بشأن نفس الأمر هُنا |
Só quero ter a certeza que tudo acaba bem. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام |
Só quero ter a certeza que ele não é culpado por algo que não fez. | Open Subtitles | حسناً، أريد فقط أن أتأكد بأنه لن يُلام لشيء لم يفعله. |
Só quero ter a certeza que compreende o que se está a passar aqui hoje. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أنكِ مُقدِّرة ما سيحدث هنا اليوم. |
Só quero ter a certeza de que vais embarcar nisto... | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ مُقدمة على هذا الشيء... |
Só quero ter a certeza de que não vais cair em tentação. Onde arranjaste? | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنه ليس لديكِ ما يغريكِ بالتعاطى |
Só quero ter a certeza que lhes vais dar o teu melhor. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ ستقدمين لهم أفضل ما لديكِ |
Só quero ter a certeza disso, principalmente, tão perto do casamento. | Open Subtitles | حسناً , أريد فقط أن أتأكد من أنها ليست مشكلتنا ,حسناً |
Só quero ter a certeza que está tudo em conformidade. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء كان يسير بخير |
Só quero ter a certeza de que está tudo normal. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء طبيعي |
Eu Só quero ter a certeza que eles continuam seguros. | Open Subtitles | -أنا أريد فقط أن أتأكد أنهم يستمرون بأمان |
Só quero ter a certeza se entendi. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من فهم الأمر صحيحاً |