| Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. | Open Subtitles | شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً |
| Eu quero matá-lo, mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
| Não quero passar o resto da minha vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
| Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
| quero passar o resto da minha vida, fazendo-te feliz como tu me fazes a mim. | Open Subtitles | أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني. |
| Não quero passar o resto da vida a ser espetada, examinada, analisada e avaliada. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي يتم تفقد أمري وإعطائي إبر وتحليلي وتقييمي |
| É contigo que quero passar o resto da vida. | Open Subtitles | لأنك من أريد قضاء بقية حياتي معه |
| Eu não quero passar o resto da minha vida assim. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتى بهذا الشكل |
| Eu não quero passar o resto da minha vida em Casablanca casada com um homem que tem um bar. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي في (الدار البيضاء) متزوجةً من رجل يدير حانة |
| Eu quero passar o resto da minha vida contigo, Jennifer Ruth Toyogi. Sei isso agora mais do que nunca. | Open Subtitles | لا أبالى ، ولكنني أريد قضاء بقية حياتي معكِ ، (جينيفر روث تويجي) |
| Eu quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | أريد قضاء بقية حياتي معكِ. |
| Mas eu quero passar o resto da minha vida contigo, Toby. | Open Subtitles | لكنني أريد قضاء بقية (حياتي معكِ يا (توبي |