"أريد ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero o que
        
    • Quero aquilo que
        
    Que queres? São 3:30 da manhã. quero o que todos os homens querem. Open Subtitles حسنا نحن فى الثالثة والنصف صباحا أريد ما يريدة اى رجل
    Como você disse eu quero o que quero, quando quero. Open Subtitles ...مثلما قلت أريد ما اريده في الوقت الذي أريده
    Eu andava atrás da cardiologia porque quero o que ela tem. Open Subtitles أنا كنت اريد جراحة القلب لأني أريد ما تريده
    Não quero o que a Vicky tem. Não quero o que tiveram os meus pais. Não quero o que tinha antes. Open Subtitles لا أريد ما يملكه أهلي لا أريد ما كنت أملكه من قبل
    Querida, se isto é uma lástima para si, Quero aquilo que anda a tomar. Open Subtitles يا حلوة, اذا كان هذا غير منظم، اذاً أريد ما تستخدميه مهماً كان.
    Eu quero o que tu queres, espalhar o nosso alcance pelo mundo fora. Open Subtitles أريد ما تريده , إنتشار صيتنا في . كافة أرجاء العالم
    Olha, fiz o que ela pediu e agora quero o que me devem. Open Subtitles إسمعي، لقد فعلتُ ما طلبت، والآن أريد ما أستحقه
    Quero um companheiro... quero o que vocês têm. Open Subtitles أريــد رفقــة، أريد ما تملكــانه أنتمـا الإثنيــن.
    Sabes que eu te amo, e que só quero o que é melhor para ti. Open Subtitles أنت تعلم بأني أحبكَ، وأنا فقط أريد ما هو الأفضل لكَ.
    quero o que tinha quando o vosso pai era vivo. Open Subtitles أريد ما كان لي عندما كان والدك لا يزال حياً
    quero o que está no navio que ele irá ver nas docas esta noite. Open Subtitles أريد ما هو على متن السفينة انه اجتماع في الاحواض هذه الليلة.
    Por favor. Não, acho que quero o que toda a gente quer. Open Subtitles من فضلك، لا، لا أنا أريد ما يريده الآخرين
    Não a ameaces. Nem a mim. Agora, quero o que me foi prometido. Open Subtitles لا تهدّدها ولا تهدّدني والآن أريد ما وُعدتُ به
    Só sei que acho que que já não quero o que queria. Open Subtitles كل ما أقوله , أنا لا أظن أنّني أريد ما أردتُه بعد الآن
    Eu não gosto de chocolate especial. quero o que ele tem! Open Subtitles لا أريد شيكولاته خاصه، أريد ما حصل عليه.
    Não quero o reembolso. quero o que acordamos. Open Subtitles لا أريد استرداد المال أريد ما اتفقنا عليه
    quero o que disse que queria: ficarmos juntos. Open Subtitles أريد ما قلت لي أنت أردته, أن نكون معاً...
    Mas quando eu vencer, quero o que vim buscar. Open Subtitles ولكن عندما أفوز أريد ما جئت إليه
    Quero aquilo que vocês querem... encontrar a pessoa que bombardeou a minha esquadra e o vosso acampamento. Open Subtitles ‫أريد ما تريده، أن أجدا الشخص ‫الذي فجّر مقاطعتي في مخيمك
    "E além disso Quero aquilo que mereço..." Open Subtitles " ... . و أكثر من ذلك , أريد ما استحقه "
    Quero aquilo que tu e a mãe têm. Open Subtitles أريد ما كان لديك أنت وأمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus