"أريد محامياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero um advogado
        
    • Quero o meu advogado
        
    Chega! Quero um advogado. A polícia não pode fazer isto. Open Subtitles فاض الكيل، أريد محامياً الشرطيون لا يمكنهم فعل ذلك
    Quero um advogado e exijo saber do que sou acusada. Open Subtitles لكني أريد محامياً وأطالب بمعرفة التهم الموجهة إلي
    Não serei manipulada assim. Quero um advogado. Open Subtitles لن يتم التلاعب بي هكذا، أريد محامياً.
    Já disse que não Quero um advogado. Open Subtitles سبق أن قلتُ بأنني لا أريد محامياً .
    - Quero o meu advogado. - Isso não funciona assim com o RICO. Open Subtitles أريد محامياً - لا تعمل الامور على هذا النحو مع الريكو -
    Eu não Quero um advogado. Open Subtitles لا أريد محامياً.
    Eu não Quero um advogado. Open Subtitles لا أريد محامياً.
    Isso é uma armadilha. Quero um advogado. Open Subtitles هذه مكيدة، أريد محامياً
    Quero um advogado e uma sandes. Open Subtitles أريد محامياً و شطيرة.
    Eu disse que Quero um advogado. Open Subtitles أخبرتك أنني أريد محامياً.
    Por mim, chega. Quero um advogado. Open Subtitles لقد اكتفيت, أريد محامياً
    Quero um advogado. Open Subtitles أريد محامياً لقد طلب محامياً
    Conheço os meus direitos. Quero um advogado. Open Subtitles أعرف حقوقي، أريد محامياً.
    Quero um advogado novo. Open Subtitles أريد محامياً جديداً.
    - Então, Quero um advogado. Open Subtitles إذن أريد محامياً
    Também Quero um advogado. Open Subtitles أريد محامياً أيضاً.
    E eu Quero um advogado. Open Subtitles -و أنا أريد محامياً
    - Eu não Quero um advogado. Open Subtitles -لا أريد محامياً
    - Quero um advogado. Open Subtitles - أريد محامياً.
    Quero um advogado. Open Subtitles -أنتِ، أريد محامياً
    Eu Quero o meu advogado. Open Subtitles وأنا أريد محامياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus