Mas quero que saibas que se tiver de ser enforcado ao lado de alguém, que sejas tu. | Open Subtitles | لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كان يجب ان احصل على احد ليشنق بجانبي أنا سعيد أنه انت |
Temos um problema e quero que saibas que não é fácil para mim. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي. |
quero que saibas que o Cole tem dedicado a sua vida ao Bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة. |
Mas preciso que saibas que vejo tudo o que fazes. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تعرف أمراً أنا أرى كل شيء تقوم به |
E, seja qual for a tua decisão preciso que saibas que não posso viver sem ti, David. | Open Subtitles | ومهما كان قرارك... أريد منك أن تعرف ذلك... لا أستطيع العيش بدونك، يا (دايفيد) |
Ouve pessoas que souberam disto e talvez tentem falar disto contigo e eu quero que saibas o que responder. | Open Subtitles | واكتشفوا الناس هذا الأمر وربما سوف يقولون لك شيئاً وأنا أريد منك أن تعرف ما ستقولة |
Mas quero que saiba que já não sou o homem que fui. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تعرف أنني لست الرجل الذي كنت |
quero que saibas que nada... de mal te vai acontecer enquanto cá estiveres a viver. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن شيئا سيئا سيحدث بينما أنت تعيش هنا. |
Então, Josh, quero que saibas que o que for que estás a sentir neste momento, está tudo bem. | Open Subtitles | إذن، جوش أريد منك أن تعرف أن أياً ما تشعر به الآن، لا بأس |
Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está a caminho daqui. | Open Subtitles | توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا. |
quero que saibas que me lembro de todas as vezes que fizemos amor. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن أتذكر كل مرة واحدة حققنا الحب. |
quero que saibas que se não conseguirmos... se nunca nos casarmos... tu foste o único. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف أنه إذا لم نعيش، و لم نتمكن من الزواج لقد كنت الشخص الوحيد بالنسبة لي. |
quero que saibas que gosto muito de ti. | Open Subtitles | ما أريد منك أن تعرف هو أنني أريد لكم الخير. |
Mas fiquei magoado e quero que saibas que, se eu morrer não ficas com o Joey. | Open Subtitles | لكنه لم يصب مشاعري، وأنا أريد منك أن تعرف أنه إذا أموت... ... أنت لا تحصل جوي. |
E, Conrad, gosto que desconfies de mim, previsível como és, mas preciso que saibas que também há outros que te têm estado a trair, mesmo quando te aquecem a cama. | Open Subtitles | ويا (كونراد)... يسعدني تشكيكك فيّ، فهذا متوقع منك، لكني أريد منك أن تعرف أن أشخاصاً آخرين يغدرون بك أيضاً. |
Só quero que saibas o quanto eu me vim a odiar | Open Subtitles | ..أريد منك أن تعرف ...كم من الكره نما بداخلي |
Não, estou a contar-lhe isto porque quero que saiba que quando eu o matar isso será por amor. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب |
quero que saiba que não fazemos encontros às escuras mas... | Open Subtitles | سيد ماك باين، أريد منك أن تعرف فقط اننا ليس من ...عادتنا الخروج في المواعيد الغرامية ولكن |