"أريد منها أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero que ela
        
    • querer que ela
        
    Ela nunca o encontrará aí. Quero que ela o vista. Open Subtitles لن تستطيع العثور عليها هناك أريد منها أن ترتديها
    - Ok, está bem. Quero que ela guarde aquilo nas calças até ir para a faculdade. Open Subtitles أريد منها أن تحافظ على مابداخل ملابسها الداخلة حتى تدخل الجامعة
    - Eu não Quero que ela coma mais conosco. Open Subtitles لا أريد منها أن تتناول الطعام معنا بعد الآن. -كلا يجب عليكم ذلك
    Se eu pudesse falar com a minha mãe, ia querer que ela me perguntasse... se estou feliz. Open Subtitles إذا أتيحت لي الفرصة للتحدث إلى والدتي أريد منها أن تسألني ما إذا كنت سعيدة
    Sou louca por querer que ela tenha... uma relação saudável na sua vida? Open Subtitles هل من الجنون أن أريد منها أن تحصل على علاقة صحية واحدة في حياتها ؟
    Não Quero que ela fique sozinha. Open Subtitles لا أريد منها أن تنهي حياتها وحيدة
    - Ela é tímida. - Quero que ela escreva mais. Open Subtitles انها خجولة - أريد منها أن تكتب أكثر -
    Eu não Quero que ela o magoe como a Cassidy o fez. Open Subtitles لا أريد منها أن تسحقه مثلما فعلت (كاسدي)
    Estou a tentar animar todos com o casamento de Phyllis, porque Quero que ela os anime no meu casamento, quando chegar a hora, o que não vai ser difícil, porque vai ser demais, bem melhor que o dela, de certeza, Open Subtitles " أحاول أن أجعل الجميع متحمساً بشأن زفاف " فيليس لأني أريد منها أن تجعل الناس متحمسون بشأن زفافي عندما يأتي الوقت ولن يكون ذلك صعباً
    Planeei para a Estefânia tirar o diploma em Economia. Quero que ela seja uma cidadã americana, Steve. Open Subtitles أريد منها أن تكون مواطنة أمريكية , (ستيف).
    Eu Quero que ela saia. Open Subtitles أريد منها أن تخرج
    - Eu não Quero que ela nos segure. Open Subtitles -لا أريد منها أن تتحكم بمصيرنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus