"أريد منه أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero que ele
        
    • Só quero que
        
    Não quero. Só quero que ele diga obrigado. Open Subtitles لا أريد أريد منه أن يقول شكراً لك أريد منه أن يرغب في تنظيف الصحون أريد منه
    Eu quero que ele queira lavar a louça, que me leve ao ballet, que me traga 12 limões. Open Subtitles أن يرغب بأخذي إلى الباليه أريد منه أن يحض لي 12 ليمونة
    Não, "com licença" porque pensei que podia bater nele, não "com licença" porque quero que ele saia. Open Subtitles لقد قلت عفوا لأنني ظننت أنني اصطدمت يه ليس بأنني أريد منه أن يبتعد
    Mas, quero que ele seja parte da minha vida. Open Subtitles لكني أريد منه أن يكون جزءا من حياتي
    Só quero que pare. Open Subtitles أريد منه أن يتوقف
    E depois quero que ele me escreva e me confirme que lhe disse tudo. Open Subtitles و أيضا أريد منه أن يكتب لي مره أخري من أجل تأكيد أنك كتبت له كل شيء
    quero que ele peça desculpa e depois quero ajudá-lo. Open Subtitles أريد منه أن يعتذر، ثم أريد مساعدته
    Eu quero que ele me ouça. Open Subtitles أريد منه أن يسمعني.
    Eu quero que ele me respeite. Open Subtitles أريد منه أن يحترمني
    Robert, quero que ele aprenda a ser o mais independente possível e quero que a Mary siga em frente com a vida dela. Open Subtitles (روبرت)! أريد منه أن يتعلم بأن يكون مستقلاً بقدر استطاعته وأريد من (ماري) أن تمضي بحياتها ما الخطب في ذلك؟
    Não quero que ele veja este sítio. Open Subtitles لا أريد منه أن يرى هذا المكان
    - Não quero que ele se assuste. Open Subtitles لا أريد منه أن يفزع
    Só quero que volte ao normal. Open Subtitles أريد منه أن يعود طبيعيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus