"أريها" - Traduction Arabe en Portugais

    • mostrar
        
    • mostrar-lhe
        
    • Mostra-lhe
        
    • mostre
        
    • mostrei
        
    • mostrá-lo
        
    • Ensina-lhe
        
    • Mostrava-lhe
        
    • mostrar-lha
        
    • mostro
        
    Tinha bancos e pneus novos. Estava desejoso de lhe mostrar. Open Subtitles مقاعد جديدة, إطارات جديدة لم أستطع الآنتظار لكي أريها
    Ainda bem que aqui estás. Vai-lhe mostrar a praia. Open Subtitles أنا سعيدة لوجودكم هنا إذهب و أريها الشاطئ
    Queria mostrar-lhe que os computadores não têm de ser o inimigo. Open Subtitles أردت أن أريها بأن الحواسيب ليست بالضرورة هي العدو
    Queria mostrar-lhe donde vim e as coisas que vi. Open Subtitles أردت أن أريها من أين أتيت و مالذي قد شاهدته
    Porque, devo avisar-te de que sou alérgico a veneno! Certo. Mostra-lhe! Open Subtitles لأنني يجب أن أحذركم أنني حساس جداً للسم حسناً، أريها
    É a Honey. Mostra-lhe os passos. Todos os outros, 5 minutos de intervalo. Open Subtitles هذه هوني, أريها الخطوات الجميع بعد العد خمسة
    Vira-te, para que mostre como se pode matar por trás. Open Subtitles التف, لكي أريها كيف تطعن من الخلف
    Pensei que seria divertido mostrar os sítios onde fui pisado. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون مسلياً أن أريها أين كنت أداس
    As últimas imagens que gostaria de vos mostrar são de um icebergue que fotografei em Kekertsuatsiak, na Gronelândia. TED آخر صورة أود أن أريها لكم هي لكتلة جليدية متحركة صورتها في كيكرتسواتسياك في غرينلاند.
    A minha mãe deu-ma quando morreu e disse-me para nunca a mostrar a estranhos. Open Subtitles وأعطتني إياها أمي عندما توفيت وأخبرتني بأن لا أريها أو أعطيها لأحد
    Eu troxe-a para lhe mostrar este lugar. Open Subtitles أحضرتها إلى هنا أردت أن أريها هذا المكان
    Quis fazer algo especial para lhe mostrar que me interesso. Open Subtitles أتعلم, لقد أردت أن أقوم بشئ مميز لا أريها أنّني أهتم..
    Queira mostrar-lhe a presente carta e elucidá-la da sua plena extensão a todos os hospitais e médicos neste e nos dois estados contíguos." Open Subtitles من فضلك، أريها هذا الخطاب وأكدوا لها أن هذا التوزيع سيصل إلى المستشفيات والأطباء
    Consigo ver a expressão dela, mostrar-lhe a nossa casa magnífica. Open Subtitles وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى
    Tentei mostrar-lhe o melhor que pude que ela era... a pessoa que eu amava. Open Subtitles لقد حاولت أن أريها ما بأمكانى لقد كانت شخصيتى المفضلة
    Vou procurá-la e mostrar-lhe que pode viver como eu. Open Subtitles سأعثرعليها, و سوف أريها بأنهباستطاعتهاالعيشمثلي، سأحرص على أنها...
    Assim, quero mostrar-lhe que posso fazer parte de alguma coisa de verdade. Open Subtitles .. لذلك أنا أردت أن أريها بأني أستطيع أن أكون جزءً من شيئ حقيقي
    Esta é a Honey. Mostra-lhe os passos. Todos os outros, cinco minutos de intervalo. Open Subtitles هذه هوني, أريها الخطوات الجميع بعد العد خمسة
    Mas usou parte de baixo. Mostra-lhe. Open Subtitles لا , لقد كانت ترتدي ملابس سفليه , أريها اياها
    Então Mostra-lhe que estás arrependido. Open Subtitles اذن أريها أنك أسف خذها إلى ريف التل الأزرق
    Queres que te mostre? Open Subtitles أتريدنى أن أريها لك؟
    Antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. Open Subtitles وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل
    Tão querido... Estava justamente a mostrá-lo à Alice. Open Subtitles لقد كانت لطيفة جداً " كنت فقط أريها لــ " أليس
    - Ensina-lhe as regras, querida. - Claro. Open Subtitles أريها الحبال يا عزيزتي - بالتأكيد -
    Fiz uma cara gira no espelho e queria mostrar-lha. Open Subtitles لقد رسمت وجها مضحكا على المرآة أريد أن أريها أياه
    Esta é uma das coisas que mostro aos meus alunos porque é uma total bastardização - a negação de todas as regras de perspetiva. TED هذا هو واحد من تلك الأشياء التي أريها لطلابي، لأنها قصة إفساد كاملة – إنكار لأي قواعد للمنظور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus