"أر أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi nada
        
    Sim, eu olhei através da câmara, mas não vi nada. Open Subtitles نظرت من خلال الكاميرا ولكن لم أر أي شيء.
    Estou neste trabalho à muito tempo, mas nunca vi nada assim. Open Subtitles لقد كنت على رأس العمل لفترة طويلة، ولكني لم أر أي شيء من هذا القبيل.
    Não sei o que aconteceu, Se foi alguma coisa que nos acertou ou vice-versa. Não sei. Eu não vi nada. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان شيئاً ما ضربنا أو ضربنا شيء ما أنا لا أعرف ، لم أر أي شيء
    Para ser honesta, nunca vi nada parecido. Open Subtitles لأكون صريحة، أنا.. لم أر أي شيء مثله من قبل
    nunca vi nada igual antes. Open Subtitles المدينة جن جنونها، أنا لم أر أي شيء مثل هذا من قبل أو بعد ذلك
    Não, eu nunca ouvi nada. Nunca vi nada. Desculpe. Open Subtitles لا، إني لم أسمع أي شيء قط إني لم أر أي شيء قط ، أنا آسفة
    Sim, espreitei, mas não vi nada. Open Subtitles الجميلة، وفعلت، ولكن لم أر أي شيء.
    Nunca vi nada assim antes. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك من قبل.
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles احب هذا الفستان لم أر أي شيء يشبهه
    Vou afastar-me e fingir que não vi nada disto. Open Subtitles سأرحل وأتظاهر بأنني لم أر أي شيء.
    Nunca vi nada parecido. Open Subtitles إنني لم أر أي شيء شبيهاً به من قبل،
    Nunca vi nada como isto acontecer antes. Open Subtitles لم أر أي شيء مثل هذا يحدث من قبل
    - Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أر أي شيء مثل هذا من قبل - أنا شاهدت -
    Nunca vi nada como aquilo. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك من قبل.
    Já trabalhei aqui metade da minha vida e nunca vi nada igual. Open Subtitles عملت هنا نصف حياتي ولم أر أي شيء مثله
    Nunca vi nada igual. Open Subtitles لم أر أي شيء مثل هذا سابقا
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أر أي شيء مثل هذا
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء يك من قبل.
    Nunca vi nada igual. Boa! Open Subtitles لم أر أي شيء مثل ذلك
    Não, não vi nada. Open Subtitles كلاّ، لم أر أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus