"أزمة منتصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • crise de meia
        
    • crise da meia-idade
        
    • uma crise
        
    • crise da meia
        
    Se estou a ter uma crise de meia idade aos vinte, não vou viver mais do que quarenta anos? Open Subtitles لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟
    Belo sermão do teu sentimento de culpa, mas eu não vou ajudar-te a resolveres a tua crise de meia idade. Open Subtitles لطيفة بشأن استخدام بالذنب. حل أزمة منتصف العمر الخاص نفسه.
    Isso foi o fim da minha crise de meia idade, então eu perdi o meu cabelo. Open Subtitles كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر.
    Pensei que já tivesses passado pela crise da meia-idade. Open Subtitles لقد إعتقدت بأنك إنتهيت من أزمة منتصف العمر
    A noiva deixou-me no altar e o amigo deixou-me devido à crise da meia-idade. Open Subtitles عروسي تَركتْني في المذبحِ، شريكي تَركَني ل أزمة منتصف عمر.
    O que é uma crise de meia-idade entre amigos? Open Subtitles ماذا عن أزمة منتصف العمر بين الأصدقاء ؟
    Parece estar a ter uma precoce crise da meia idade. Open Subtitles يبدو أنّه يعاني من أزمة منتصف العمر بشكل مبكر
    Tens de confrontá-lo e dizer-lhe que a patética crise de meia idade dele torna impossível fazeres o teu trabalho. Open Subtitles إنك تحتاج لمواجهته وإخباره بأن أزمة منتصف العمر لديه تجعل من المستحيل القيام بأعمالك
    Nunca tinha visto uma crise de meia idade. Open Subtitles نجاح باهر، وأنا لم أر أبدا أزمة منتصف العمر قبل.
    Sim, ou pela sua crise de meia idade. Open Subtitles . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه
    Esta crise de meia idade é mesmo tão tua, não aguento. Open Subtitles أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة
    Está a ter uma crise de meia idade. Open Subtitles هو سَيكونُ عِنْدَهُ أزمة منتصف عمر.
    Estás a passar por uma espécie de crise de meia idade? Open Subtitles هل تعاني أعراض أزمة منتصف العمر؟
    Não é uma crise de meia idade, acredita. Open Subtitles إنها ليست أزمة منتصف العمر, صدقني
    Ouve, não te preocupes com a crise da meia-idade. Open Subtitles إسمع ، لا تقلق حول أزمة منتصف عمرك.
    Desculpe, eu devia estar a sentir-me insegura ou a passar pela crise da meia-idade ou coisa assim, esqueçamos que aquela coisa aconteceu. Open Subtitles آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم الامان أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا و لكن لننسى أن كل هذا حدث
    É a crise da meia-idade outra vez. Open Subtitles هل هذه أزمة منتصف العمر من جديد ؟
    Ray, devias estar a ter uma crise de meia-idade, e não uma crise de fim de vida. Open Subtitles راي ، من المفترض أن تكون لديك أزمة منتصف العمر وليس أزمة نهاية العمر
    Acho que está a atravessar uma crise de meia-idade. Open Subtitles . أعتقد بأّن صبيّنا في أزمة منتصف العمر
    Está na crise da meia idade. Open Subtitles كان محقاً عندما تحدث عن أزمة منتصف العمر.
    Não procurei isto, tentei escapar, mas volto sempre para ela. - Não é uma crise da meia idade. Open Subtitles .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus