Não perguntei o que aquele homem queria aqui esta manhã. | Open Subtitles | لم أسأل عن سبب مجيء ذلك الرجل صباح اليوم |
Arrisquei e telefonei a perguntar pelo Roberts e pelo Toomey os outros dois polícias. | Open Subtitles | لذا جربت حظى، اتصلت هناك أسأل عن روبرتس وتومى. الشرطيان الأخريان. |
Não te estou a pedir os arquivos dos casos, Jane. | Open Subtitles | لست أسأل عن ملفات القضايا التى تباشرونها يا جاين |
Confio em si. Não pergunto a um agente do FBI por que é que ele está num autocarro. | Open Subtitles | سأضع ثقتي فيك، ولن أسأل عن سبب وجود عميل إف بي آي هنا في الوقت الحالي |
Não, quero saber sobre o "Star Spangled Banner" , o "The 700 club" e a Jeanie. | Open Subtitles | لا. أريد أن أسأل عن إعلان (ستار سبانغلد) و(نادي 700) و(جيني) |
Bebo das minhas irmãs... e peço ser capaz de não me deixar atingir pelo ódio. | Open Subtitles | أشرب مع إخواتي.. و أسأل عن القدرة.. حتىلايكرهون.. |
pedi 3 milhões e desci para 2. Isto já é um insulto. | Open Subtitles | أنا أسأل عن ثلاثة ملايين دولار, أصبحت الآن إثنان، إنها إهانة |
E posso perguntar o que o está impedindo de fazer o que você normalmente faz? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟ |
Obrigada por nos salvar, posso saber o seu nome? | Open Subtitles | شكراً لك على إنقاذنا هل لي أن أسأل عن إسمك؟ |
Pergunta pelo Dean. | Open Subtitles | أسأل عن دين |
Não queria incomodar, mas tenho de fazer-lhe umas perguntas sobre o senhor que trouxe. | Open Subtitles | أنا لا أريد أزعاجكِ ولكن هناك بعض الأسئلة أريد أن أسأل عن الرجل الذي أتيتي معه |
Não te perguntei o nome dele, perguntei-te o teu. | Open Subtitles | أنا لم أسأل عن اسمه سألت عن اسمك |
Desculpa, nunca perguntei o teu nome. - Sou o Ed Waxman. | Open Subtitles | أنا آسف لم أسأل عن إسمك، أنا إد واكسمان- مرحباً- |
Uma vez que também tratei de si, será que lhe posso perguntar pelo seu estado de saúde? | Open Subtitles | بما أنني اهتممت بك أيضاً هل يمكنني أن أسأل عن صحتك؟ |
Não estava a pedir para ser sua médica, estava a perguntar pelo meu paciente. | Open Subtitles | معذرة أنا لم أطلب أن أشرف كنت أسأل عن حال مريضي فحسب |
Passei imenso tempo na sua estoa, na sua varanda, a pedir conselhos de vida e de treino. | TED | قضيت كثير من الوقت على الستوا الخاصة به، شرفته، أسأل عن الحياة ونصائح تدريبية. |
Escute aqui. Quando eu quiser a sua opinião, eu pergunto. | Open Subtitles | انظري ، انسة عندما أريد رأيك ، أنا أسأل عن ذلك. |
Nunca pergunto isso. | Open Subtitles | لا يجوز أن أسأل عن هوية الزبون أنك تعرف هذا جيداً |
Quero saber sobre a companhia. | Open Subtitles | لكنني أسأل عن الشركة نفسها |
Posso saber sobre o quê? | Open Subtitles | يمكن لي أن أسأل عن ماذا؟ |
Vês, é isto que eu faço. Eu peço por um snack e aperto a corneta. | Open Subtitles | هذا ما أفعله, أسأل عن وجبة خفيفة وأنفخ في البوق |
Eu pedi a chave e vocês trouxeram-me um vampiro. | Open Subtitles | الآن أنا أسأل عن المفتاح وأنتم أحضرتم لي مصاص دماء |
Posso perguntar o que é? Não, esqueça. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل عن ماهية الشيء الذي سأنقله؟ |
Posso saber o seu nome, senhor? Shelby. | Open Subtitles | هل لي أن أسأل عن اسمك يا سيدي؟ |
- Pergunta pelo Bobby. | Open Subtitles | أسأل عن (بوبي). |
Você é aquele tipo do ginásio a quem eu fiz perguntas sobre a mulher imbecil. | Open Subtitles | أجل، إنك تعمل فيمركزاللياقة... ولقد أريتك هناك عندما كنت أسأل عن المرأة الحمقاء |
Gostaria de perguntar-lhe sobre as pessoas que podem ter vindo cá. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ فقط أن أسأل عن بعض الأشخاص الذين ربما يترددون. |
Eu não vou perguntar sobre o chouriço. | Open Subtitles | لن أسأل عن الحلوى |