Pois, posso perguntar porque vamos por este caminho, porque por ali não tem aspecto de ser uma estrada. | Open Subtitles | الحق. يمكن لي أن أسأل لماذا نحن ذاهبون بهذه الطريقة، لأنه ليس فعلا الطريق الى هناك. |
É relevante perguntar porque me oferecem esta missão? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أسأل لماذا عرضت على هذة المهمة ؟ |
Não tenho de perguntar porque não falas comigo desde que voltámos. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا |
Posso saber porquê? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لماذا ؟ |
Posso perguntar porquê? | Open Subtitles | الإقالة ستكون هي ما حدثت. هل ليّ أن أسأل لماذا ؟ |
Posso perguntar por que é que uma mulher maravilhosa que pode ter qualquer homem nesta sala, quer ser casada? | Open Subtitles | هل لى ان أسأل لماذا إمرأة جميلة مثلك يمكنها ان تختار بين اى من الرجال الموجودين هنا ان تتزوج؟ |
Posso perguntar-te porque deixaste 2046? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا غادرت 2046؟ |
Estou a perguntar porque pensaste que não tinhas que chegar a horas. | Open Subtitles | أنا أسأل لماذا يعتقد لم لا يكون لديك لتكون في الوقت المحدد. |
Então deixa-me perguntar porque gastar tanto tempo investigando um conteúdo tão grotesco? | Open Subtitles | لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً |
Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? | Open Subtitles | لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟ |
E não devo perguntar porque é que o tens? | Open Subtitles | و لا يفترض مني أن أسأل لماذا هذا بحوزتك ؟ |
E se me permite perguntar, porque não escolheram ter o próprio filho? | Open Subtitles | و إن كان بإمكانى أن أسأل لماذا لم تحاولا إنجاب طفل بأنفسكم ؟ |
Posso perguntar porque vocês não tiveram filhos? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لماذا لم تحظيا بأي أطفال؟ |
Posso saber porquê? | Open Subtitles | هل أتجاسر و أسأل لماذا ؟ |
- Posso saber porquê? - Não há motivo. | Open Subtitles | هل أسأل لماذا ؟ |
Por isso, decidi perguntar porquê. Estas são algumas das minhas hipóteses que vou começar a investigar em maio no Instituto do Cancro Sylvester em Miami. | TED | فقررت أن أسأل لماذا. وهذا جزء من نظريّتي التي سأبدأ ببحثها في مايو/أيّار في معهد "سلفستر" للسرطان في ميامي. |
Posso perguntar por que razão ele está incluído na conversa? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل لماذا يشاركنا في المحادثة؟ |
Posso perguntar-te porque aqui estás? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا أنت هنا؟ |
Eu posso saber por que é que está a perguntar? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسأل لماذا أنت هل السؤال؟ |
Posso saber porque o fazem agora, se consideravam que era arriscado há seis meses? | Open Subtitles | هل تمانعان أن أسأل لماذا الآن بينما تظنان أن الجراحة كانت خطرة منذ 6 أشهر؟ |
Posso perguntar-te porquê? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسأل لماذا ؟ |
perguntando porque ele ia fazer essa cirurgia - esta era uma cirurgia de alto-risco - a sua resposta foi que, nesta outra nação, estas crianças iam ser mal-tratadas, e por isso tinha de o fazer. | TED | أسأل لماذا كان سيفعل هذه الجراحة -- كانت هذه عملية جراحية عالية الخطر -- كان جوابه ، فى دولته , هؤلاء الأطفال سيعاملون معاملة سيئة للغاية , ولذا كان عليه القيام بذلك . |