"أسأل لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar porque
        
    • saber porquê
        
    • perguntar porquê
        
    • perguntar por
        
    • pergunte porquê
        
    • perguntar-te porque
        
    • saber por
        
    • saber porque
        
    • perguntar-te porquê
        
    • perguntando porque
        
    Pois, posso perguntar porque vamos por este caminho, porque por ali não tem aspecto de ser uma estrada. Open Subtitles الحق. يمكن لي أن أسأل لماذا نحن ذاهبون بهذه الطريقة، لأنه ليس فعلا الطريق الى هناك.
    É relevante perguntar porque me oferecem esta missão? Open Subtitles هل يمكننى أن أسأل لماذا عرضت على هذة المهمة ؟
    Não tenho de perguntar porque não falas comigo desde que voltámos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    Posso saber porquê? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل لماذا ؟
    Posso perguntar porquê? Open Subtitles الإقالة ستكون هي ما حدثت. هل ليّ أن أسأل لماذا ؟
    Posso perguntar por que é que uma mulher maravilhosa que pode ter qualquer homem nesta sala, quer ser casada? Open Subtitles هل لى ان أسأل لماذا إمرأة جميلة مثلك يمكنها ان تختار بين اى من الرجال الموجودين هنا ان تتزوج؟
    Posso perguntar-te porque deixaste 2046? Open Subtitles هل لي أن أسأل لماذا غادرت 2046؟
    Estou a perguntar porque pensaste que não tinhas que chegar a horas. Open Subtitles أنا أسأل لماذا يعتقد لم لا يكون لديك لتكون في الوقت المحدد.
    Então deixa-me perguntar porque gastar tanto tempo investigando um conteúdo tão grotesco? Open Subtitles لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً
    Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? Open Subtitles لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟
    E não devo perguntar porque é que o tens? Open Subtitles و لا يفترض مني أن أسأل لماذا هذا بحوزتك ؟
    E se me permite perguntar, porque não escolheram ter o próprio filho? Open Subtitles و إن كان بإمكانى أن أسأل لماذا لم تحاولا إنجاب طفل بأنفسكم ؟
    Posso perguntar porque vocês não tiveram filhos? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل لماذا لم تحظيا بأي أطفال؟
    Posso saber porquê? Open Subtitles هل أتجاسر و أسأل لماذا ؟
    - Posso saber porquê? - Não há motivo. Open Subtitles هل أسأل لماذا ؟
    Por isso, decidi perguntar porquê. Estas são algumas das minhas hipóteses que vou começar a investigar em maio no Instituto do Cancro Sylvester em Miami. TED فقررت أن أسأل لماذا. وهذا جزء من نظريّتي التي سأبدأ ببحثها في مايو/أيّار في معهد "سلفستر" للسرطان في ميامي.
    Posso perguntar por que razão ele está incluído na conversa? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل لماذا يشاركنا في المحادثة؟
    Posso perguntar-te porque aqui estás? Open Subtitles هل لي أن أسأل لماذا أنت هنا؟
    Eu posso saber por que é que está a perguntar? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسأل لماذا أنت هل السؤال؟
    Posso saber porque o fazem agora, se consideravam que era arriscado há seis meses? Open Subtitles هل تمانعان أن أسأل لماذا الآن بينما تظنان أن الجراحة كانت خطرة منذ 6 أشهر؟
    Posso perguntar-te porquê? Open Subtitles هل أستطيع أن أسأل لماذا ؟
    perguntando porque ele ia fazer essa cirurgia - esta era uma cirurgia de alto-risco - a sua resposta foi que, nesta outra nação, estas crianças iam ser mal-tratadas, e por isso tinha de o fazer. TED أسأل لماذا كان سيفعل هذه الجراحة -- كانت هذه عملية جراحية عالية الخطر -- كان جوابه ، فى دولته , هؤلاء الأطفال سيعاملون معاملة سيئة للغاية , ولذا كان عليه القيام بذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus