Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? | Open Subtitles | أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟ |
Odeio perguntar isto, mas vou receber aquele dinheiro, certo? | Open Subtitles | أكره أن أسأل هذا, لكن, مال المخبر سيدفع, أليس كذلك؟ |
Mel, tu e este tipo... Nem acredito que estou a perguntar isto acerca de um fantasma. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أسأل هذا بشأن شبح |
Não era assim que devia correr, mas... esperava fazer esta pergunta uma só vez na minha vida, mas vou fazer duas vezes. | Open Subtitles | لمْ يكن يفترض أنْ تسير الأمور هكذا، لكنْ... كنتُ أرجو أنْ أسأل هذا مرّة واحدة في حياتي لكنّي سأسأله مرّتَين |
Normalmente não pergunto isto, mas o que é que é verdade? | Open Subtitles | أنا عادة لا أسأل هذا لكن ما مقدار الحقيقة؟ |
Eu queria perguntar isto antes, mas porque voces ainda cá estão mesmo depois de eu ter mentido? | Open Subtitles | كنت اريد ان أسأل هذا من قبل |
Vou-me bater se não perguntar isto. | Open Subtitles | سأركل نفسي إن لم أسأل هذا |
E ao perguntar isto... | Open Subtitles | - - وبينما أسأل هذا |
Está bem, podemos fingir que não fiz esta pergunta. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا فقط أن نتعامل كأنى لم أسأل هذا السؤال، لا بأس |
Eu estaria a falhar ao meu próprio rei se não fizesse esta pergunta. | Open Subtitles | سأخدم ملكي خدمة سيئة إن لم أسأل هذا السؤال. |
Quando estou contigo, nunca faço esta pergunta. | Open Subtitles | حينما أكون معك لا أسأل هذا السؤال |
Normalmente não pergunto isto, mas já fizeste alguma detenção? | Open Subtitles | عادةً لا أسأل هذا ولكن هل اعتقلتم أي شخص؟ |