"أسأل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar isto
        
    • esta pergunta
        
    • pergunto isto
        
    Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? Open Subtitles أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟
    Odeio perguntar isto, mas vou receber aquele dinheiro, certo? Open Subtitles أكره أن أسأل هذا, لكن, مال المخبر سيدفع, أليس كذلك؟
    Mel, tu e este tipo... Nem acredito que estou a perguntar isto acerca de um fantasma. Open Subtitles لا أصدق أنني أسأل هذا بشأن شبح
    Não era assim que devia correr, mas... esperava fazer esta pergunta uma só vez na minha vida, mas vou fazer duas vezes. Open Subtitles لمْ يكن يفترض أنْ تسير الأمور هكذا، لكنْ... كنتُ أرجو أنْ أسأل هذا مرّة واحدة في حياتي لكنّي سأسأله مرّتَين
    Normalmente não pergunto isto, mas o que é que é verdade? Open Subtitles أنا عادة لا أسأل هذا لكن ما مقدار الحقيقة؟
    Eu queria perguntar isto antes, mas porque voces ainda cá estão mesmo depois de eu ter mentido? Open Subtitles كنت اريد ان أسأل هذا من قبل
    Vou-me bater se não perguntar isto. Open Subtitles سأركل نفسي إن لم أسأل هذا
    E ao perguntar isto... Open Subtitles - - وبينما أسأل هذا
    Está bem, podemos fingir que não fiz esta pergunta. Open Subtitles حسناً، يمكننا فقط أن نتعامل كأنى لم أسأل هذا السؤال، لا بأس
    Eu estaria a falhar ao meu próprio rei se não fizesse esta pergunta. Open Subtitles سأخدم ملكي خدمة سيئة إن لم أسأل هذا السؤال.
    Quando estou contigo, nunca faço esta pergunta. Open Subtitles حينما أكون معك لا أسأل هذا السؤال
    Normalmente não pergunto isto, mas já fizeste alguma detenção? Open Subtitles عادةً لا أسأل هذا ولكن هل اعتقلتم أي شخص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus