Já agora, isto não é um debate para o qual estamos preparados, porque temos utilizado mal a ciência envolvida nisto. | TED | وبالمناسبة، هذا ليس جدالا نحن مستعدون له، لأننا أسأنا استخدام العلم في هذا المجال |
Não é apenas porque avaliamos mal David e a escolha da sua arma. | TED | ليس فقط أننا أسأنا فهم داوود وكيفية اختيار سلاحه. |
Penso que interpretamos mal as escolhas difíceis e o papel que desempenham na nossa vida. | TED | ولكنني أعتقد بأننا قد أسأنا فهم الخيارات الصعبة والدور الذي تلعبه في حياتنا. |
Na pressa de decifrar o enigma Rambaldi, interpretámos mal o código. | Open Subtitles | فى أثناء أندفاعنا لفهم لغز رمبالدى أسأنا فهم الكود |
Nenhuma, é óbvio que pensa ter sido mal tratado por nós, quando tinha seis anos a última vez que o vi. | Open Subtitles | على الاطلاق يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته في الواقع، كانت آخر مرة أراه فيها كنت في السادسة من عمري.. |
Talvez tenhamos nos compreendido mal todo esse tempo. E nós... | Open Subtitles | أشعر أنه طوال هذا الوقت أنه قد أسأنا فهم بعضنا البعض |
Bem, nesse caso, acho que nos julgámos mal um ao outro. | Open Subtitles | حسناً بهذه الحالة , أظننا أسأنا الحكم على بعضنا |
E eu diria que que não sabemos ao certo... se entendemos mal o tom de um discurso ou de outro... e se esse é o caso, qual dos dois? | Open Subtitles | و... أظن أن الأمر اختلط علينا ونريد أن نعرف إن كنا قد أسأنا فهم أحد الخطابين |
Que todos usámos mal um dom recebido à nascença. | Open Subtitles | كلنا أسأنا استخدام ميزة وُلدنا بها |
Começámos mal no outro dia. | Open Subtitles | لقد أسأنا فهم بعضنا ذاك اليوم. |
Só queria pedir desculpa. Está bem, obviamente, começamos mal a nossa relação. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،وددت أن أعرب عن أسفي وحسب فجليًّا أننا أسأنا التواصل فيما بيننا هناك. |
Talvez tenhamos julgado mal aquilo que é preciso para manter a Agente May confortável. | Open Subtitles | بالتأكيد أسأنا الحكم لكي نجعل العميلة "ماي" مرتاحة |
Nós tratámos-te tão mal... | Open Subtitles | لقد أسأنا معاملتكم |
Para dizeres que te tratámos mal? | Open Subtitles | وسـتقول بأننا أسأنا معامـلتك؟ |
Julgámos-te mal, Dale. | Open Subtitles | فقط أسأنا الحكم عليك يا دايل |
Acho que ambos avaliámos mal o Billy, Sr. Presidente. | Open Subtitles | أظن كلانا قد أسأنا الحكم ( على (بيلي |
- Foi culpa nossa. Utilizámo-lo mal. | Open Subtitles | -منا نحن، أسأنا توظيفه |
Aparecem, pedem desculpa... "Exprimimo-nos mal." | Open Subtitles | اظهروا واعتذروا، (لقد أسأنا التعبير) |