"أسأنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mal
        
    Já agora, isto não é um debate para o qual estamos preparados, porque temos utilizado mal a ciência envolvida nisto. TED وبالمناسبة، هذا ليس جدالا نحن مستعدون له، لأننا أسأنا استخدام العلم في هذا المجال
    Não é apenas porque avaliamos mal David e a escolha da sua arma. TED ليس فقط أننا أسأنا فهم داوود وكيفية اختيار سلاحه.
    Penso que interpretamos mal as escolhas difíceis e o papel que desempenham na nossa vida. TED ولكنني أعتقد بأننا قد أسأنا فهم الخيارات الصعبة والدور الذي تلعبه في حياتنا.
    Na pressa de decifrar o enigma Rambaldi, interpretámos mal o código. Open Subtitles فى أثناء أندفاعنا لفهم لغز رمبالدى أسأنا فهم الكود
    Nenhuma, é óbvio que pensa ter sido mal tratado por nós, quando tinha seis anos a última vez que o vi. Open Subtitles على الاطلاق يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته في الواقع، كانت آخر مرة أراه فيها كنت في السادسة من عمري..
    Talvez tenhamos nos compreendido mal todo esse tempo. E nós... Open Subtitles أشعر أنه طوال هذا الوقت أنه قد أسأنا فهم بعضنا البعض
    Bem, nesse caso, acho que nos julgámos mal um ao outro. Open Subtitles حسناً بهذه الحالة , أظننا أسأنا الحكم على بعضنا
    E eu diria que que não sabemos ao certo... se entendemos mal o tom de um discurso ou de outro... e se esse é o caso, qual dos dois? Open Subtitles و... أظن أن الأمر اختلط علينا ونريد أن نعرف إن كنا قد أسأنا فهم أحد الخطابين
    Que todos usámos mal um dom recebido à nascença. Open Subtitles كلنا أسأنا استخدام ميزة وُلدنا بها
    Começámos mal no outro dia. Open Subtitles لقد أسأنا فهم بعضنا ذاك اليوم.
    Só queria pedir desculpa. Está bem, obviamente, começamos mal a nossa relação. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،وددت أن أعرب عن أسفي وحسب فجليًّا أننا أسأنا التواصل فيما بيننا هناك.
    Talvez tenhamos julgado mal aquilo que é preciso para manter a Agente May confortável. Open Subtitles بالتأكيد أسأنا الحكم لكي نجعل العميلة "ماي" مرتاحة
    Nós tratámos-te tão mal... Open Subtitles لقد أسأنا معاملتكم
    Para dizeres que te tratámos mal? Open Subtitles وسـتقول بأننا أسأنا معامـلتك؟
    Julgámos-te mal, Dale. Open Subtitles فقط أسأنا الحكم عليك يا دايل
    Acho que ambos avaliámos mal o Billy, Sr. Presidente. Open Subtitles أظن كلانا قد أسأنا الحكم ( على (بيلي
    - Foi culpa nossa. Utilizámo-lo mal. Open Subtitles -منا نحن، أسأنا توظيفه
    Aparecem, pedem desculpa... "Exprimimo-nos mal." Open Subtitles اظهروا واعتذروا، (لقد أسأنا التعبير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus