Isto acabou por levantar mais perguntas do que respostas. | TED | لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب. |
Vamos deixá-los ir por agora, mas temos mais perguntas. | Open Subtitles | سنترككما تذهبان الآن لكنّنا سيكون لدينا أسئلة أكثر |
Consegues fazer isso ou tens mais perguntas sobre a minha vagina? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Filho, fazes mais perguntas que o bispo. A fazenda. | Open Subtitles | يا بني، أنّك تطرح أسئلة أكثر من الأسقف ذاته. |
Porém, temos mais questões do que respostas de momento. | Open Subtitles | بكل أسف ، لدينا الأن أسئلة أكثر من الأجابات في الوقت الحالي |
Tu fazes muitas perguntas. Segue as ordens e elimina o alvo. | Open Subtitles | إنّك تطرح أسئلة أكثر مما ينبغي، امتثل للأوامر وقم بتصفية الهدف. |
Eu prometo respostas, e apenas te deixo com mais perguntas. | Open Subtitles | ما زلت أرجوا الإجابات، وأنت تخلّيت عن ذلك مع.. مع أسئلة أكثر. |
É só que, por vezes, as respostas trazem ainda mais perguntas. | Open Subtitles | كلاّ في بعض الأحيان الأجوبة تطرح أسئلة أكثر ممّا أجابت عليه |
Fantástico, mas isso origina mais perguntas que respostas. | Open Subtitles | رهيب، لكنّ هذا يطرح أسئلة أكثر من التي يُجيب عليها. |
Tenho mais perguntas do que respostas, o que é incomum para mim. | Open Subtitles | ليس جيّداً، أملك أسئلة أكثر من أجوبة، وذلك غير معتاد بالنسبة لي. |
Não... adorava responder a mais perguntas, mas preciso voltar para o escritório. | Open Subtitles | لا, لا, أنظروا, أنا أحب أن أجيبكم على أسئلة أكثر لكن عليّ العودة للمكتب |
Tinha mais perguntas para te fazer. | Open Subtitles | كان لديه أسئلة أكثر لك عن مسرح الجريمة |
Ou como temos mais perguntas do que respostas. | Open Subtitles | وكيف في أغلب الأحيان يكون لديك... أسئلة أكثر من الأجوبة... |
Quanto mais real isto se torna, mais perguntas me faço. | Open Subtitles | كلما أسأل نفسي أسئلة أكثر مثل ماذا ؟ |
Tem mais perguntas sobre ontem? | Open Subtitles | هل لديّك أيّ أسئلة أكثر عن البارحة؟ |
Como disse, tenho mais perguntas do que respostas. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ أسئلة أكثر من الإجابات. |
Aqueles esqueletos ambulantes vão me fazer mais perguntas do que aos seus farmacêuticos. | Open Subtitles | تلك الهياكل العظيمة المتحركة سوف ...يطرحون علي أسئلة أكثر من طبيبهم الصيدلانيّ |
Como é óbvio, temos mais perguntas que resposta. | Open Subtitles | بالطبع لدينا أسئلة أكثر من الأجوبة عظيم |
Depressa, antes que o pivete atraia mais perguntas que ratazanas. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز! دعونا نفعل ذلك بسرعة، قبل تجذب رائحة أسئلة أكثر من الفئران. |
Ela pergunta, eu respondo, a resposta causa mais perguntas, e de repente esqueço-me do que estamos a falar e estou atrasado para ir trabalhar. | Open Subtitles | هي سألتني سؤالاً و أنا أجبتُ عليه و إجابتي سبّبَت أسئلة أكثر و فجأة ... |
Mas levanta mais questões do que dá respostas. | Open Subtitles | -لكن أنتج أسئلة أكثر من أجوبة . |
Morreram mil pessoas naquela noite e ficaram muitas perguntas por responder. | Open Subtitles | لقد مات ألف شخص تلك الليلة ولدي أسئلة أكثر من الأجوبة |