"Com que frequência? Ela é melhor que eu na cama?" São perguntas que apenas causam mais dor, e nos mantêm acordados à noite. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
Todas elas são perguntas fundamentais para lançar qualquer tipo de campanha de vacinação, mas são perguntas que não podemos responder no laboratório. | TED | كل هذه الأسئلة هي فعلا أسئلة أساسية. لتنظيم أي نوع من حملات التطعيم. لكنها أسئلة لا يمكننا الإجابة عنها في المخبر. |
Alguém tem perguntas que não sejam sobre o Parque Jurássico? | Open Subtitles | هل لدى أحد أسئلة لا تتعلق بالـ جوراسيك بارك ؟ |
O que é que este aqui faz? Faz muitas perguntas quando devia estar a trabalhar e não faz nada. | Open Subtitles | إنه يسأل أسئلة لا متناهيه بينما يفترض أن يعمل لذلك لا شيئ يُنجز |
Nove anos a espiar deixa muitas perguntas sem resposta | Open Subtitles | تسعة أعوام من التجسس ستترك أسئلة لا إجابة لها, |
Fizeram muitas perguntas a que eu não queria responder. | Open Subtitles | ... وسألونا يومها أسئلة لا حصر لها لم أرغب بالإجابة عنها |
Talvez queira sair daqui antes que façam perguntas que não possa responder. | Open Subtitles | حسناً، قد تودّين الرحيل من هنا قبل أن يبدأ الناس بطرح أسئلة لا تستطيعين الإجابة عليها. |
Se mostrar esta carta à imprensa, eles vão fazer as perguntas que não posso fazer. | Open Subtitles | إن سربت تلك الرسالة إلى الإعلام، سيسألون أسئلة لا يمكن أن نطرحها نحن. |
Ela vai fazer perguntas que nenhum de nós quer respostas. | Open Subtitles | ستشرع في طرح أسئلة لا يرغب أي منا في الإجابة عنها |
Porque há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos, e a fazer perguntas que não queres que façam. | Open Subtitles | لأنّ هنالك أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. ويطرحون أسئلة لا تودّيهم أن يطرحوها. |
Sim, a mensagem é que tenho uma agente a morrer e que tenho perguntas que só ele pode responder. | Open Subtitles | أجل، رسالتي هي أن هناك عميل يحتضر ولديّ أسئلة لا أحد غيره يستطيع إجابتها. |
Fazes perguntas que não posso responder porque estou a tentar tomar conta de ti. | Open Subtitles | وتسألني أسئلة لا أستطيع إجابتك عنها لأنني أحاول الاعتناء بك |
Bom, eu mantive um digno silêncio, Sua Senhoria porque há algumas perguntas que não se podem responder. | Open Subtitles | ...أنا بقيت ساكتاً يا سيدي لأن هناك أسئلة لا تمكن الإجابة عنها |
e sei que há muitas perguntas por responder, mas é a primeira vez que descendentes da Terra comunicam connosco. | Open Subtitles | -هناك أسئلة لا جواب لها،... - لكن هذه المرة الأولى التي يتصل الأحفاد -بكوكبهم الأم الأرض |