A fotografia, sem ofensa, não é só trepar a paus de bandeira. | Open Subtitles | أتعرف، التصوير لا يتعلق فقط بـ... لا أقصد أيّ أساءة , قضيب علم أو أي شيء |
Sem ofensa, mas esse bigode... | Open Subtitles | -كيف ذلك؟ بدون أساءة .. ماذا عن شاربك؟ |
Sem ofensa, mas esse bigode... | Open Subtitles | -كيف ذلك؟ بدون أساءة .. ماذا عن شاربك؟ |
Esse uso e abuso de pessoas contra a vontade. | Open Subtitles | أستخدام ، أساءة أستخدام الناس رغماً عنهم ؟ |
O marido foi preso duas vezes por abuso. | Open Subtitles | الزوج أُعتقلَ مرتين بسبب أساءة مُعاملتِها |
Haviam dúvidas sobre a segurança e rumores de abuso de pacientes. | Open Subtitles | أثيرت أسئلة بخصوص الأمن وشائعات أساءة تعامل مع المرضى. |
E o seu único trabalho é remover posts que violem os padrões de abuso do PicThread? | Open Subtitles | و عملهم الوحيد هو أزالة المواضيع التي تنتهك معايير أساءة PicThread أستخدام موقع ال |