Quando Viajo com os meus filhos, tenho-os sempre debaixo de olho... não os perco, para depois andar por ai a acusar outros... | Open Subtitles | عندما أسافر مع أولادي أرقبهم دائماً لا أفقدهم و ألوم شخصاً آخر |
Em Israel, Viajo com uma equipa de guardas armados atrás de um vidro à prova de balas de 10 cm, separando-me do mundo como uma sauna, mesmo no Outono. | Open Subtitles | في "إسرائيل" أسافر مع فريق من الحراس المسلحين خلف زجاج مضاد للرصاص عمقه أربع بوصات يعزلني عن العالم كعلبة عرق |
Viajo com alguns assistentes. É só isso. | Open Subtitles | أسافر مع بعض المساعدين هذا كل شيء |
Eu não estou sozinha. Estou a viajar com estes. | Open Subtitles | انا لست وحيدة أنا أسافر مع هذه |
- Sabe, estou a viajar com um amigo. | Open Subtitles | - أنتي تعلمين.. أنا أسافر مع بعض الأصدقاء |
Eu Viajo com os American Gladiators. | Open Subtitles | أسافر مع المحاربين الأمريكيين |
Eu não Viajo com uma comitiva. | Open Subtitles | أنا لا أسافر مع حاشية |
Viajo com o rei de França para depor o seu pai do cargo de Papa de Roma. | Open Subtitles | أسافر مع الملك الفرنسي لتشريع عزل والدك من منصب بابا (روما) |
Viajo com o rei de França para depor o seu pai. | Open Subtitles | أسافر مع الملك الفرنسي لتشريع عزل والدك من منصب بابا (روما) |
Viajo com a Jane. Ele é cantora. | Open Subtitles | (أنا أسافر مع (جين إنها مغنية |
O que é que fazem aqui? Viajo com um prisioneiro. | Open Subtitles | أسافر مع سجين. |
Estou a viajar com o meu filho e o meu sogro. | Open Subtitles | أنا أسافر مع ابني ووالد زوجتي. انتظري. |
Chamo-me Ruth. Estou a viajar com a minha melhor amiga, a Barb. | Open Subtitles | اسمي "روث"، أسافر مع أعز صديقاتي "بارب" |
Bem, tenho andado a viajar com a minha mãe desde... | Open Subtitles | .... حَسناً، أنني أسافر مع أمي منذ |