Sei que tiveram boas razões para me darem este prémio. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكن أسباباً وجيهة لتقديم هذه الجائزة لي |
Temos razões para acreditar que um quarto indivíduo também desapareceu. | Open Subtitles | إن لدينا أسباباً للإعتقاد ان هناك شخصاً رابعاً قد اختفى أيضاً |
Aconselha-me a ter razões clínicas para tomar uma decisão clínica? | Open Subtitles | نصيحتك أن أستخدم أسباباً طبية لاتخاذ القرارات الطبية؟ |
E se estás a inventar motivos, é porque não há motivo. | Open Subtitles | و إن كنتِ تختلقين أسباباً يعني هذا عدم وجود سبب |
Tenho a certeza de que há bons motivos para a existência e o paradeiro dele serem secretos, mas desconheço-os. | Open Subtitles | متأكّد من أنّ هنالك أسباباً وجيهة جدّاً لكون وجوده وموقعه سرّاً إلاّ أنّي لا أعرف ما يكونان |
- E eles de certeza que lhe davam motivos. | Open Subtitles | وليس معنى ذلك أنهما سيعطياه أسباباً وجيهة لذلك. |
Tinha razões para suspeitar que ela me traía com o quiroprático. | Open Subtitles | كانت لديّ أسباباً للشك بأنها كانت تخونني مع مقوم عمودها الفقري |
Disseram-me que não aprova a guerra, Coronel, e parece ter boas razões para isso. | Open Subtitles | يقولون لي أنك منتقد للحرب أيها العقيد ليس وأنه لا يبدو أنّ لديك أسباباً وجيهة |
Mas temos razões para acreditar que alguns membros do conselho interno da Presidente - fazem parte da jogada. | Open Subtitles | لكن لدينا أسباباً للاعتقاد بأن أعضاءً من مجلس الرئيسة الداخلي بالقائمة |
Não tenho razões para lhe fazer mal, mas a ti, encontro mais razões a cada momento que passa. | Open Subtitles | ليس لديّ أسباب لأؤذيها لكن أنت . . أعتقد الآن أن لديك أسباباً |
Preciso de informação. Tens razões para não me dar essa informação. | Open Subtitles | أحتاج للمعلومات ولديكَ أسباباً لعدم منحي إياها |
Mulheres que amam seus maridos ainda encontrar razões para traí-los . | Open Subtitles | النساء اللواتي يحببن أزواجهن لا يزلن يجدن أسباباً لخيانتهم |
Ele afirma que mataria por vós e que morreria por vós e nada do que testemunhei me dá razões para duvidar dele. | Open Subtitles | يزعم أنه قد يقتل لأجلك ويموت لأجلك ولا شيء قد رأيته يُعطني أسباباً للشّك في كلامه |
Com certeza que havia muitas outras razões. | Open Subtitles | أوه، أنا متأكد من أنه كانت هناك أسباباً أخرى |
Não que os nativos não tenham motivos para serem assim. | Open Subtitles | لا أنفي أن لدى السكان الأصليين أسباباً كافية للغضب أصلاً. |
Sei que pode haver duas dúzias de motivos para o homem ter sido assassinado, mas... | Open Subtitles | أعرف أنّ أسباباً عديدة قد تكمن وراء مقتل هذا الرجل لكن ماذا لو.. |
Fundamente seus motivos para uma apelação. | Open Subtitles | نلاحظ بأنك تقدّم أسباباً لإستئنافك سيدي.. |
A única razão para se darem múltiplos motivos é quando se está à procura do que a outra pessoa quer ouvir. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإعطائك أسباباً متعددة هو أنّك تفتّش عمّا يودّ الآخر سماعه |
Haveria motivos razoáveis. Há muita actividade estranha. | Open Subtitles | سيكون هناك أسباباً معقولة، ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة، |
Estás a dar-me muitos motivos para ser extremamente bem comportada. | Open Subtitles | .. وأنت تعطيني أسباباً كثيرة تجعلني أرغب بتحسين سلوكي أكثر |
Acharam novos motivos para nos odiarem, para nos matarem. | Open Subtitles | لا شئَ تغير، لقد وجدوا أسباباً جديدة لكرهنا فقط طرقاً جديدة لقتلنا والآن |