"أسبوعين في" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas semanas em
        
    • duas semanas na
        
    • duas semanas no
        
    • duas semanas de
        
    • duas semanas num
        
    • semanas da
        
    • Duas semanas a
        
    • duas semanas por
        
    Black label exclusivo do Creedy, envelhecido duas semanas em um barril de ferro. Open Subtitles كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب
    Ora bem, as primeiras vítimas deste suspeito foram descobertas em duas semanas, em Seattle, 1992. Open Subtitles حسنا,اذن الضحايا الأوائل للجاني اكتشفوا بفارق أسبوعين في عام 1992 في سياتل
    Isto é há duas semanas na CCP em Coventry, TED هذه قبل أسبوعين في سي سي بي والذي يصنع قطع لسيارات بنتلي
    Acabei as minhas primeiras duas semanas na escola de cosmética. Open Subtitles لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل
    Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. Open Subtitles سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ
    Não é isso, mas duas semanas de jipe pelo mato... é duro. Open Subtitles أنا، ولكن أسبوعين في سيارة جيب في الأدغال؟
    Já que passei duas semanas num bunker à prova de bombas, acho que estou com óptimo aspecto. Open Subtitles بما أنّي أمضيت أسبوعين في محصن ضد القنابل مغلّف بالتنجستين فأظنني أبدو بمظهر حسن جدًّا.
    Foram as melhores duas semanas da minha vida. Open Subtitles كانا أفضل أسبوعين في حياتي.
    Duas semanas a atravessar este país poupa-me dois meses de navegação à volta da América do Sul. Open Subtitles أسبوعين في عبور تلك البلاد يدخر لي شهرين في المجرى الملاحي حول أمريكا الجنوبية
    Então, tinha de passar duas semanas por ano, uma na época baixa, no terceiro destino de férias mais popular da Carolina do Sul? Open Subtitles لذا قد قضى أسبوعين في السنة أسبوع منهم في غير موسم في كارولينا الجنوبية ثالث الوجهات السياحية الأكثر شعبية؟
    Passaremos duas semanas em Roma, depois Florença e depois Veneza, por isso, não poderia estar mais feliz. Open Subtitles سنقضي أسبوعين في "روما" ثم "فلورنسا"، ثم "البندقية" لذلك لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة
    Ela partiu o pé esquerdo há duas semanas em Kansas. Open Subtitles لقد كسرت قدمها اليسرى قبل أسبوعين في مدينة (كانساس)
    E aquele fogo há duas semanas em Dratch Valley. Open Subtitles أوه، وتلك النارِ قبل أسبوعين في Dratch فالي. هم يَقُولونَ الآن ذلك قَدْ يَكُونُ حريقاً.
    duas semanas em Baja, e ainda estou com quase toda praia em mim. Open Subtitles لإنني لا زلت متسخاً من رمال "باها"، بعد قضائي أسبوعين في تلك الجزيرة لديّ مرشّ استحمامٍ هنا يا أبي
    duas semanas na pista teriam-me enlouquecido, mesmo se minha mãe não estivesse a morar lá. Open Subtitles أسبوعين في العراء كانت ستقودني للجنون, وهذا حتى لو كانت أمي لاتعيش هناك.
    Ela estava muito doente para estar duas semanas na UCI. Open Subtitles كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة
    A menos que você é legal com apenas tornando- duas semanas na academia de polícia e depois ter nenhum propósito na vida. Open Subtitles إلا إذا كنت بارد مع اتخاذ إلا أنه أسبوعين في أكاديمية الشرطة وجود أي هدف في الحياة بعد ذلك.
    Quer dizer, acho que podemos tirar duas semanas no fim do Verão... Open Subtitles أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف هل أعتبرها موافقة؟
    É espantoso que tenha bastado isto para simular duas semanas no Árctico. Open Subtitles من المُدهش أنّ الأمر تطلّب كلّ هذا لتزييف أسبوعين في القطب الشمالي.
    Houve um tiroteio, há duas semanas no Astoria, Queens. Open Subtitles كان هناك أطلاق نار منذ أسبوعين "في"أستوريا كوينز
    duas semanas de jipe não me assustam. Open Subtitles إنها صعبة أسبوعين في سيارة جيب لا يخيفني أنا أتحمل
    Amor são duas semanas de felicidade, dois meses de discussão, e dois anos de recuperação. Open Subtitles الحب أسبوعين في السعادة، شهرين في المجادلة وسنتين للشفاء.
    Isso é o corpo de Mimi Collins, encontrado há duas semanas num aterro em Chicago. Open Subtitles عثر عليها منذ أسبوعين في مكبٍ للنفايات في ـ شيكاغو ـ تبدو أول حملة إعلانية
    Uma mulher estará lá à espera daqui a duas semanas, num parque, El Obelisco. Open Subtitles ستكون هناك سيدة بعد أسبوعين في منتزه (إل أوبيليسكو)
    São as melhores semanas da minha vida. Open Subtitles -لقد كانت أمتع أسبوعين في حياتي .
    Duas semanas a morar em Miami e já estás com problemas. Open Subtitles العيش أسبوعين في " ميامي " وأصبحت في ورطة
    Apenas trabalham duas semanas por ano. Open Subtitles كما ترى , فهم يجب عليهم أن يعملوا لمدة أسبوعين في السنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus