| Black label exclusivo do Creedy, envelhecido duas semanas em um barril de ferro. | Open Subtitles | كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب |
| Ora bem, as primeiras vítimas deste suspeito foram descobertas em duas semanas, em Seattle, 1992. | Open Subtitles | حسنا,اذن الضحايا الأوائل للجاني اكتشفوا بفارق أسبوعين في عام 1992 في سياتل |
| Isto é há duas semanas na CCP em Coventry, | TED | هذه قبل أسبوعين في سي سي بي والذي يصنع قطع لسيارات بنتلي |
| Acabei as minhas primeiras duas semanas na escola de cosmética. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل |
| Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. | Open Subtitles | سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ |
| Não é isso, mas duas semanas de jipe pelo mato... é duro. | Open Subtitles | أنا، ولكن أسبوعين في سيارة جيب في الأدغال؟ |
| Já que passei duas semanas num bunker à prova de bombas, acho que estou com óptimo aspecto. | Open Subtitles | بما أنّي أمضيت أسبوعين في محصن ضد القنابل مغلّف بالتنجستين فأظنني أبدو بمظهر حسن جدًّا. |
| Foram as melhores duas semanas da minha vida. | Open Subtitles | كانا أفضل أسبوعين في حياتي. |
| Duas semanas a atravessar este país poupa-me dois meses de navegação à volta da América do Sul. | Open Subtitles | أسبوعين في عبور تلك البلاد يدخر لي شهرين في المجرى الملاحي حول أمريكا الجنوبية |
| Então, tinha de passar duas semanas por ano, uma na época baixa, no terceiro destino de férias mais popular da Carolina do Sul? | Open Subtitles | لذا قد قضى أسبوعين في السنة أسبوع منهم في غير موسم في كارولينا الجنوبية ثالث الوجهات السياحية الأكثر شعبية؟ |
| Passaremos duas semanas em Roma, depois Florença e depois Veneza, por isso, não poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | سنقضي أسبوعين في "روما" ثم "فلورنسا"، ثم "البندقية" لذلك لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة |
| Ela partiu o pé esquerdo há duas semanas em Kansas. | Open Subtitles | لقد كسرت قدمها اليسرى قبل أسبوعين في مدينة (كانساس) |
| E aquele fogo há duas semanas em Dratch Valley. | Open Subtitles | أوه، وتلك النارِ قبل أسبوعين في Dratch فالي. هم يَقُولونَ الآن ذلك قَدْ يَكُونُ حريقاً. |
| duas semanas em Baja, e ainda estou com quase toda praia em mim. | Open Subtitles | لإنني لا زلت متسخاً من رمال "باها"، بعد قضائي أسبوعين في تلك الجزيرة لديّ مرشّ استحمامٍ هنا يا أبي |
| duas semanas na pista teriam-me enlouquecido, mesmo se minha mãe não estivesse a morar lá. | Open Subtitles | أسبوعين في العراء كانت ستقودني للجنون, وهذا حتى لو كانت أمي لاتعيش هناك. |
| Ela estava muito doente para estar duas semanas na UCI. | Open Subtitles | كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة |
| A menos que você é legal com apenas tornando- duas semanas na academia de polícia e depois ter nenhum propósito na vida. | Open Subtitles | إلا إذا كنت بارد مع اتخاذ إلا أنه أسبوعين في أكاديمية الشرطة وجود أي هدف في الحياة بعد ذلك. |
| Quer dizer, acho que podemos tirar duas semanas no fim do Verão... | Open Subtitles | أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف هل أعتبرها موافقة؟ |
| É espantoso que tenha bastado isto para simular duas semanas no Árctico. | Open Subtitles | من المُدهش أنّ الأمر تطلّب كلّ هذا لتزييف أسبوعين في القطب الشمالي. |
| Houve um tiroteio, há duas semanas no Astoria, Queens. | Open Subtitles | كان هناك أطلاق نار منذ أسبوعين "في"أستوريا كوينز |
| duas semanas de jipe não me assustam. | Open Subtitles | إنها صعبة أسبوعين في سيارة جيب لا يخيفني أنا أتحمل |
| Amor são duas semanas de felicidade, dois meses de discussão, e dois anos de recuperação. | Open Subtitles | الحب أسبوعين في السعادة، شهرين في المجادلة وسنتين للشفاء. |
| Isso é o corpo de Mimi Collins, encontrado há duas semanas num aterro em Chicago. | Open Subtitles | عثر عليها منذ أسبوعين في مكبٍ للنفايات في ـ شيكاغو ـ تبدو أول حملة إعلانية |
| Uma mulher estará lá à espera daqui a duas semanas, num parque, El Obelisco. | Open Subtitles | ستكون هناك سيدة بعد أسبوعين في منتزه (إل أوبيليسكو) |
| São as melhores semanas da minha vida. | Open Subtitles | -لقد كانت أمتع أسبوعين في حياتي . |
| Duas semanas a morar em Miami e já estás com problemas. | Open Subtitles | العيش أسبوعين في " ميامي " وأصبحت في ورطة |
| Apenas trabalham duas semanas por ano. | Open Subtitles | كما ترى , فهم يجب عليهم أن يعملوا لمدة أسبوعين في السنة |