"أستخدامها" - Traduction Arabe en Portugais

    • usá-la
        
    • usada
        
    • usado
        
    • usá-lo
        
    • usá-los
        
    Acho que querem usá-la para reactivar o programa Lote 6. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون أستخدامها لتنشيط برنامج القطعة السادسة
    De acordo com os Pangarans, começaram a usá-la em experiências medicas há 50 anos. Open Subtitles أهل الكوكب بدأوا في أستخدامها في الأبحاث الطبية منذ ما يفوق ال50 عام
    Sim, não se fartam dela. Pode ser usada como bebida soporífera. Open Subtitles لا يكتفون منها ابداً يمكن أستخدامها كمنوم
    Foi usada para fazer armas militares. Open Subtitles ألياف كربون فائقة القوة تم أستخدامها لصناعة أسلحة عسكرية.
    Foi usado numa loja de brinquedos no centro. Open Subtitles تم أستخدامها للتو في متجر العاب وسط المدينة
    - Se o encontrarmos, podemos usá-lo. Open Subtitles إذا تمكنا من العثور عليها يمكننا أستخدامها
    Agora, podemos usá-los para voltar a dar emprego às pessoas. Open Subtitles أليك الحقيقة , نحن لدينا 3 مليارات دولار كفائض يمكننا أستخدامها لأعادة سكاننا الى العمل
    É bem acolchoada, não magoa ninguém, mas pode usá-la para exprimir a sua fúria. Open Subtitles أنها مبطنة بشدة,ولا يمكن أن تؤذي أحداً, لكن يمكنك أستخدامها للتنفيس عن مشاعرك العميقة الغاضبة
    Talvez me torne patrono deste teatro só para poder usá-la. Open Subtitles كانت بدون بقع، ربما أقوم برعاية هذا المسرح، فقط حتى يمكنني أستخدامها
    E não tenho medo de usá-la! Open Subtitles ولستٌ خائفا من أستخدامها
    Pode usá-la numa frase? Open Subtitles هل يُمكنك أستخدامها في جملة؟
    Se usada adequadamente... pode encorajá-lo a soltar a língua. Open Subtitles الأن ، إذا تم أستخدامها بصورة صحيحة بأمكانها تشجيعه على حل عقدة لسانه
    Acho que esta máquina não é usada para este propósito há muito tempo. Open Subtitles لا أعتقد حتى بأن هذه الآلة تم أستخدامها لهذا الغرض منذ وقتً طويل
    É usada para tratar várias doenças degenerativas. Open Subtitles يتم أستخدامها لعلاج الأمراض المستعصية
    C-o-r-r-e. Isto pode ser usado para auto mutilação. Open Subtitles هذه يمكن أستخدامها في أيذاء النفس
    Tem muito músculo no pescoço, então o que foi usado deve ser extremamente forte. Open Subtitles هناك كمية كبيرة من العضلات في الرقبة لذا أياً يكن الأداة التي تم أستخدامها ... لابد و أنها كانت
    Podia ser usado como uma arma, definitivamente, mas também pode curar o meu filho da leucemia. Open Subtitles ممكن أستخدامها كسلاح بلا شك لكن أيضاً يمكنها أشفاء ( إبنى من ( اللوكيميا
    Esse livre trânsito foi autorizada sob minha autoridade, por isso, se vais usá-lo, sugiro que vás imediatamente. Open Subtitles هذا أذن للمرور تم إصدارها مني أنا قبل أن يتم تجميدي ولهذا أذا أردت أستخدامها, يجب أن تفعلها حالاً
    Achámos que podemos usá-lo para localizar a Pandora. Open Subtitles نعتقد بأنه يمكننا أستخدامها لتحديد مكان باندورا
    Não quero usá-lo. Open Subtitles ولا أريد أستخدامها
    Podemos usá-los para aliviar a carga fiscal de todos. Open Subtitles يمكننا أستخدامها لتخفيف عبء الضرائب عليهم هذه هي الحقيقة
    Leeds procurou um método para isolar traços animais a fim de usá-los para aperfeiçoar a humanidade. Open Subtitles لقد بحث ليدز عن طريقة لعزل الصفات الحيوانية من أجل أستخدامها لزيادة حجم الأنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus