"أستخدمنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • usámos
        
    • usarmos
        
    • usamos
        
    usámos um novo tipo de vidro nas traseiras da casa. Open Subtitles لقد أستخدمنا نوع جديد من الزجاج في خلفية المنزل
    Era assim que eu era antes." Então, com a tecnologia moderna, usámos computadores para fazer modelos. TED لذا بالتقنية الحديثة، أستخدمنا كمبيوتر لصنع نموذج.
    usámos uma das suas representações para fornecer os dados. TED لقد أستخدمنا أحد عروضها لتكون مصدر البيانات.
    Se usarmos este padrão para o último email ás 05:11 Open Subtitles إذا أستخدمنا هذا النمط في البريد الإلكتروني الأخير في 05 : 11
    Não se usarmos os geradores de escudos... da base para conter a explosão. Open Subtitles ليس إذا أستخدمنا المولدات المضادة من هذه القاعدة لأحتواء الإنفجار.
    Bem, desde que usamos o famoso dispositivo Higgs, Open Subtitles حسنا ,أنت تعلم , منذ أستخدمنا الة الهيجز الشهيرة
    O Jim e eu usámos terapias de genes para aumentar a massa cerebral. Open Subtitles جم وأنا أستخدمنا المعالجة الجينية لزيادة كتلة دماغها
    Eu liguei-lhes, mas usámos todos os nossos descontos em reboque. Open Subtitles أتصلتُ بالورشه لقد أستخدمنا جميع الخدمات
    usámos as poucas balas de prata que tínhamos. Open Subtitles ! لقد أستخدمنا كل الرصاصات المصنوعة من الفضة كلها
    usámos armas de fabrico americano. Open Subtitles -أمي "لقد أستخدمنا قضية الأسلحة الأمريكية"
    Acho que usámos um pouquinho de fermento a mais! Open Subtitles أعتقد أننا أستخدمنا كمية أكبر من اللازم من الخميرة!
    usámos skinheads como figurantes? Open Subtitles هل أستخدمنا حليقي الرؤوس كإضافات؟
    "usámos os vossos recursos todos. Vão à merda." Open Subtitles لقد أستخدمنا كل مواردكِ تباً لكِ
    - usámos preservativo. Open Subtitles لقد أستخدمنا واقى ذكرى
    Nós usámos magia para o ressuscitar. Open Subtitles أستخدمنا السحر لإعادته.
    Quem usámos? Open Subtitles من أستخدمنا في تلك العملية؟
    E se usarmos o meu sangue e o dispersarmos como uma arma química? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا دمائي ونشره كسلاح كيميائي ؟
    Espera um minuto. E se usarmos algo como o Alerta AMBER? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر ..
    Faz sentido se usarmos a chave. Open Subtitles من المنطقى إذا أستخدمنا المفتاح
    usamos as marcas dos açoites nas costas dele para ilustrar a justiça britânica. Open Subtitles أننا بالكاد أستخدمنا ضهره للتأثير على الناس بالازدراء من تصرفات الانكليز
    usamos o nosso sangue de anjo para justificar tudo o que fazemos, como ele. Open Subtitles نحن أستخدمنا دمائنا الملائكية لتبرير كل ما نقوم به، مثله تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus