vira-te ao contrário. | Open Subtitles | أستديري.أستديري |
Nada de despedidas. vira-te e vai-te embora. | Open Subtitles | لا وداع فقط أستديري وأذهبي |
vira-te agora! | Open Subtitles | أستديري، أستديري الآن |
Flip. | Open Subtitles | أستديري |
- Vire-se, por favor. | Open Subtitles | أستديري لي من فضلك |
Volta-te para nós. Acena aos espectadores. | Open Subtitles | أستديري ولوحي للمشاهدين |
Dá a volta e regressa pelo mesmo caminho. - E presta atenção à estrada, sim? - Está bem. | Open Subtitles | أستديري و عودي من حيث الطريق الذي أتيتِ منه ،و كوني يقظة للطريق ، أتفقنا؟ |
- Muito bem, vira-te. - Certo. | Open Subtitles | ـ حسنًا، أستديري ـ حسنًا |
- vira-te. - Não posso. | Open Subtitles | أستديري حولي ليس بعد |
Espera, vira-te. | Open Subtitles | لحظه ... أستديري |
vira-te e mostra me o teu cú. | Open Subtitles | أستديري وأريني مؤخرتك! |
vira-te. | Open Subtitles | أستديري |
vira-te. | Open Subtitles | أستديري |
vira-te para a frente. | Open Subtitles | أستديري. |
Ei, vira-te... Vamos lá! | Open Subtitles | أستديري هيا |
Eu disse Flip. | Open Subtitles | قلت: أستديري. |
Flip. | Open Subtitles | أستديري. |
Levante as mãos e Vire-se. | Open Subtitles | ضعي يديك عالياً ، و أستديري |
Vire-se WILSON GEORGE | Open Subtitles | رسالة من (ويلسون جورج). أستديري للوراء. |
- Volta-te. Deixa-me ver esse culo. | Open Subtitles | أستديري دعيني أراى "مؤخرتكِ" |
Está bem, Volta-te. | Open Subtitles | حسنا, أستديري. |
Dá a volta. O que é que achas? | Open Subtitles | أستديري, ما رئيك؟ |
Dá a volta. Isso mesmo. | Open Subtitles | أستديري الآن .. |