"أستراتيجية" - Traduction Arabe en Portugais

    • estratégia
        
    Também afetam as pessoas que querem enviar mensagens. Porque isto é uma transformação do ecossistema como um todo, não é apenas uma estratégia específica. TED لأن هذا تحول شامل في النظام البيئي وليست فقط أستراتيجية محددة مشاكل الإعلام التقليدي ، منذ القرن العشرين
    Pois. Olha, é uma estratégia clássica, distrair o opositor da sua táctica. Open Subtitles أجل , أنظر , إنها أستراتيجية معركة كلاسيكية لرمي المُعارض من لعبته
    Proponho-vos hoje uma nova estratégia nacional para a saúde. Open Subtitles أقترح اليوم أستراتيجية جديدة للصحة الوطنية
    Sim, olhando para trás, não ir à frente não foi uma boa estratégia. Open Subtitles نعم، بالنظر إلى ماحدث سابقاً ربما عدم تولي القيادة لم تكن أستراتيجية جيدة.
    Tens jogos de tabuleiro que envolvam estratégia ou dramatização? Open Subtitles هل لديك أي لعبة تحتاج أستراتيجية أو قوانين مذهلة .. ؟
    E não dói nada ter uma estratégia de saída programada. Open Subtitles ولن يُضر أن تكون لديك أستراتيجية مُدبرة للخروج
    É melhor não o fazer, até termos uma estratégia. Open Subtitles أوه ، الآن ، أفضل حقيقةً ألا تفعلي حتى تتثنى لنا الفرصة لوضع خطة أستراتيجية لتوصيل رسالتنا له عبر الإعلام
    Uma astuta estratégia para formar laços necessários. Open Subtitles إنها أستراتيجية ذكية لأقامة علاقات طويلة وقوية
    E a estratégia da recrutadora é a de induzir culpa, em cada rapariga é um forte indicativo de uma técnica de interrogatório avançada. Open Subtitles و أستراتيجية التجنيد عن طريق تحفيز الشعور بالذنب لكل فتاة بمثابة أشارة قوية لأساليب الأستجواب المتطورة
    Então temos de começar a falar de uma estratégia para fugir, Axel. Open Subtitles إذن علينا بدء في التحدث عن أستراتيجية الخروج يا إكسل
    Não parece uma estratégia boa de uma mente privilegiada. Open Subtitles لا تبدو خطة أستراتيجية من عقل مثلك
    A Schweikart Cokely está a seguir uma estratégia agressiva, mas, olhando para casos relevantes, não creio que funcione com esta juíza. Open Subtitles (شواكيرت) و(كوكلي) أتبعا أستراتيجية جريئة لكن بالنظر إلى السوابق القضائية ذات صلة، لا أظن يجب العبث مع هذه القاضية.
    E não esperaríamos que nos desse informações sobre a estratégia da HHM. Open Subtitles وكوني مطمئنة أننا لن نتوقع أيّ معلومات منكِ حيال أستراتيجية شركة "أتش أتش أم".
    Os analistas dizem que uma ampla estratégia está a ser levada a cabo... uma que começou com a ofensiva no Triângulo de Sunni cidade de Samarra... no início deste mês. Open Subtitles المحللون يقولون أن العمل يجري في أستراتيجية التحرر أحدهم قد بدأ الهجوم في مدينة (سامراء) المشمسة في مطلع هذا الشهر
    Chama-se a isso estratégia, certo? Open Subtitles إنها تسمى أستراتيجية
    Os analistas dizem que uma ampla estratégia está a ser levada a cabo uma que começou com a ofensiva no Triângulo de Sunni cidade de Samarra no início deste mês. Open Subtitles المحللون يقولون أن العمل يجري في أستراتيجية التحرر أحدهم قد بدأ الهجوم في مدينة (سامراء) المشمسة في مطلع هذا الشهر
    Convencer um general que não pode confiar nos seus soldados é uma estratégia antiga e honrada. Open Subtitles أقناع (اللواء) بأنه لا يستطيع الوثوق بجنوده هي أستراتيجية قديمه وعريقة
    Mas isto não é a estratégia de um senhor. Open Subtitles ولكن هذه ليست بـ " أستراتيجية اللورد".
    Excelente estratégia. Open Subtitles أستراتيجية ممتازة
    Os resultados dessa simulação podem indicar-nos uma estratégia que podemos usar contra o Samaritano no mundo real. Open Subtitles نتائج المحاكاة قد تبين وجود أستراتيجية يمكننا استعمالها ضد (السامري) في العالم الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus