"أستطع أن أرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • consegui ver
        
    • conseguia ver
        
    Não consegui ver muito bem, mas o que senti foi incrível. Open Subtitles لم أستطع أن أرى جيدأً لكن ما شعرت به كان مذهلاً
    Mas não consegui ver que ela não sentia o mesmo por mim. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع أن أرى بأنها لا تبادلني الحب
    Nem sequer consegui ver que ela me estava a manipular. Open Subtitles أنا حتى لم أستطع أن أرى أنها كانت تتلاعب بي
    Havia uma ambulância, e com toda aquela gente à volta, não conseguia ver. Open Subtitles لا حظت الضوء الأحمر يدور ويدور كل هؤلاء الناس ولم أستطع أن أرى
    Eu era muito pequeno e não conseguia ver nada. Open Subtitles لقد كنت صغيراً ولم أستطع أن أرى شيئاً
    Não consegui ver a tua cara, porque estavas longe. Open Subtitles ولم أستطع أن أرى وجهك لأن كنت نوعاً ما بعيده
    Não consegui ver o que ele estava a fazer, mas estava a murmurar para vários deles em árabe. Open Subtitles لم أستطع أن أرى ما كان يقوم به، لكنه كان يهمس لحفنة منهم في العربية
    Com um tipo... não consegui ver quem era. Open Subtitles مع أحدهم لم أستطع أن أرى من هو
    Não consegui ver a rosto dele. Open Subtitles لم يكن هُناك وجه لم أستطع أن أرى وجههُ
    - Não consegui ver. Estava escuro! Open Subtitles لم أستطع أن أرى
    - Não consegui ver... Open Subtitles لا أعرف. لم أستطع أن أرى أي...
    Não consegui ver o que lhe tinham feito. Open Subtitles لم أستطع أن أرى ما فعله
    Estava escuro, não consegui ver. Open Subtitles لقد كان السواد لم أستطع أن أرى .
    Não lhe consegui ver a cara. Open Subtitles .لم أستطع أن أرى وجهه
    Não consegui ver. Open Subtitles لم أستطع أن أرى
    Não conseguia ver nada. Nada. Open Subtitles لم أستطع أن أرى شيئا، لا شيء كليا
    Não conseguia ver nada. Open Subtitles لم أستطع أن أرى شيئا
    Ele diz, "Não te conseguia ver." Open Subtitles وكان مثل، "لم أستطع أن أرى لك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus