Gostava de lá ter ido, durante duas semanas mas não podia deixar os meus cães, sozinhos durante tanto tempo. | Open Subtitles | أردت الذهاب هناك لأسبوعان لكنني لم أستطع ترك كلبي وحيداً طول تلك الفترة |
Não podia deixar esta noite passar... sem deixar de dizer algumas palavras sobre um rapaz que já não está presente. | Open Subtitles | لم أستطع ترك هذه الأمسية تمضي بدون أن أقول بعض كلمات عن الفتى الغير موجود هنا |
Não podia deixar que isso acontecesse, porque não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | ولم أستطع ترك ذلك يحدث لأنكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Foi uma fria dose de realidade. Eu sabia que ele tinha razão, mas, não podia deixar passar. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه على حق، ولكن أنا فقط لم أستطع ترك الأمر |
Não podia sair mais cedo do trabalho, porque o meu gerente, o Raj, estava a ser um idiota. | Open Subtitles | لم أستطع ترك العمل مبكراً لأن مديري كان صعب المراس |
Percebi que não te podia deixar na merda. | Open Subtitles | أدركت أنني لم أستطع ترك زميلي بهذا الحال |
Não podia deixar isto neste estado. | Open Subtitles | لم أستطع ترك المكان وهو يبدو بهذا السوء. |
Não te podia deixar aqui neste pântano. | Open Subtitles | لم أستطع ترك تموتين هنا في هذا المستنقع |
Não podia deixar que lhe tocassem, principalmente porque, antes de 1830, todos os relógios de prateleira eram trabalhados em madeira, já que o cobre era muito caro. | Open Subtitles | لم أستطع ترك اي احد يضع يده عليها ليس أقلها بسبب و أنه قبل 1830 تقريبا كل الساعات الرفوف الأمريكية كانت مصنوعة من الخشب لأن النحاس آنذاك جد مُكلّف |
Não podia deixar que a Gerda me visse assim. | Open Subtitles | لم أستطع ترك (جيردا) تراني على هذا الحال. |
Não podia deixar que a minha mulher e a minha filha corressem perigo. | Open Subtitles | لم أستطع ترك زوجتي وابنتي معرضين للأذى، |
- Não podia deixar ninguém ver-me. | Open Subtitles | لم أستطع ترك اي احد يراني |
Não podia deixar as coisas como estavam. | Open Subtitles | لم أستطع ترك النهاية على حالها ! أعني, (دين) لا يقوم بالصيد بعد الآن |
Então, percebes que não podia deixar o Randall impune pelo que fez ao rapaz? | Open Subtitles | (إذاً أترين كيف لم أستطع ترك (راندل دون عقاب لما فعله بالفتى الصغير؟ |
A Madame Gao deu-me a opção de vencer, mas não podia deixar a Sabina morrer. | Open Subtitles | السيدة "غاو"... منحتني الخيار لأفوز، لكنني لم أستطع ترك "سابينا" تموت. |
Espera, Mona. Mona... Não podia deixar a Aria sozinha. | Open Subtitles | مونا إنتظري مونا لم أستطع ترك (آريا) |
Não podia deixar o meu amor. | Open Subtitles | -لم أستطع ترك عزيزتي . |
Não podia sair da cidade sem uma última dança. | Open Subtitles | لم أستطع ترك المدينة دون رقصة أخيرة |