Havia o reflexo do candeeiro da rua, não consegui ver a cara deles, nem a matrícula, mas vi o carro. | Open Subtitles | كان هناك وهجًا من ضوء الشارع لم أستطع رؤية وجوههم ولم أستطع رؤية رقم لوحة سيارتهم |
Mas não consegui ver nada, porque o nevoeiro estava por todo o lado. | Open Subtitles | ولكن لم أستطع رؤية أي شيئ لأن الضباب كان يحيط بالمكان |
Não conseguia ver nada, havia coisas no ar... Não tinha controlo. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية شئ كانت الأشياء ترتد عني وفقدت السيطرة |
Reparem que eu não conseguia ver nada neste fato. | TED | فهمت الآن، لم أكن أستطع رؤية شيء من داخل هذا الزي. |
Ele segurava algo quando saiu, mas não pude ver o que era. | Open Subtitles | كان ممسكاً بشيء عندما رحل ولكني لم أستطع رؤية ما هو |
Não consegui ver-lhes as caras. Estavam vestidos de preto. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
Alto, cabelo escuro, não consegui ver muito. | Open Subtitles | طويل اسود الشعر لم أستطع رؤية الكثير هناك بالأسفل |
Não consegui ver as caras, mas tenho plena certeza que havia mais deles no fundo do beco, depois do casal. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
Não consegui ver do meu ponto de mira escondido. | Open Subtitles | للأسف، لم أستطع رؤية هذا من زاوية بصري. |
Juntei um dinheirão e quando finalmente os comprei não consegui ver o interior da barriga do meu filho. | Open Subtitles | ـ أنا أدخر طويلا لكي أشتري هذه الأشياء... وعندما حصلت عليها أمس لم أستطع رؤية ما بداخل بطن ابني |
Não consegui ver ou ouvir nada do que se estava a passar à minha volta. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أو سماع أي شيء دار حولي |
Eu não consegui ver a cara do tipo. | Open Subtitles | كان الظلام دامساً ولم أستطع رؤية وجهه. |
Aqui de cima não conseguia ver a porta mas vi as escadas onde ela caiu. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية الباب من الأعلى، ولكنّي رأيتُ الدرج حين وقعَت. |
Não conseguia ver a minha mão à frente da minha cara. Muito menos para que lado ele correu. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية يدي أمام وجهي، أقل بكثير من الطريقة التي ركض بها. |
Havia tanto fumo que eu não conseguia ver nada, mas depois vi-te. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدخان، لم أستطع رؤية أي شيء بعد ذلك، رأيتُك |
Eu conseguia ouvir a voz dele, mas não conseguia ver a cara. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوته داخل رأسي ولكني لم أستطع رؤية وجهه |
Pensei que estava cego, não conseguia ver. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كنت أعمى. لم أستطع رؤية شيء. |
A mulher usava um véu, por isso não pude ver a sua cara. | Open Subtitles | الإمرأة كانت تلبس حجاب لذا لم أستطع رؤية وجهها |
Não pude ver nada enquanto estava no espelho. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أيّ شيء بينما كُنتُ في المرآة. |
Sim, uma mulher num camião branco. Não, não pude ver a matrícula. Espere... | Open Subtitles | لا لم أستطع رؤية اللوحة في أي تقاطع؟ |
Não consegui ver-lhes a cara, ouvi-os a gritar sobre o Alvis e o pacto da 7ª Geração... coisas assim. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم و ولكني سمعت صراخهم كل شيء كان عن (ألفيس) واتفاقية الجنرالات السبعة أشياء من هذا القبيل |
Não podia ver nada de mal acontecer com ela. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أن هناك شيئاً سيئاً يحدث لها |
Não consegui ver-lhe a cara. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجهه |